Читаем Уик-энд Остермана полностью

– Капитан… – Остерман сделал шаг вперед. – Кто-то проник в дом и зверски убил щенка. Это мог быть грабитель. Мистера и миссис Таннер пытались ограбить в прошлую среду. Наверное, следует проверить…

Он не успел договорить. Маколифф медленно повернул голову и смерил его взглядом, полным нескрываемого презрения.

– Я займусь этим, мистер… – шеф полиции заглянул в свою записную книжку, – мистер Остерман. А сейчас мне хотелось бы, чтобы мистер Таннер рассказал, что происходило здесь этой ночью. Я буду признателен вам, если вы позволите ему сделать это. С вами я тоже поговорю, когда придет время.

Таннер всячески старался привлечь внимание Дженкинса, но тот упорно отводил глаза. Журналист никак не мог решить, о чем он должен говорить или, вернее, о чем он говорить не должен.

– Ну что, мистер Таннер… – Маколифф опустился на стул и снова взял в руки записную книжку. – Начнем с самого утра. И не забудьте о визитах почтальона или посыльных из магазинов, если таковые были в течение дня.

Таннер начал было рассказывать, но в этот момент со второго этажа раздался громкий голос Макдермотта:

– Капитан! Поднимитесь на минуту сюда! В комнату для гостей…

Не говоря ни слова, Берни стал подниматься по лестнице впереди Маколиффа. За ними последовала Лейла.

Тут же Дженкинс приблизился к Таннеру и тихо заговорил:

– У меня мало времени. Слушайте. Ни при каких обстоятельствах не упоминайте об «Омеге». Поняли? Ни слова! Я не мог предупредить вас раньше, так как рядом все время были Остерманы.

– Но почему? Ведь все ясно! Что же мне говорить? Почему я снова должен лгать?

– Маколифф не из нашего ведомства. Ему ничего не известно о проведении операции. Расскажите правду о вечеринке. И все!

– Вы хотите сказать, что он ни о чем не знает?

– Да. Я же говорю вам, что его не информировали.

– А как же люди вокруг дома? А патрули в роще?

– Это не его люди… Если вы заговорите об этом, он решит, что вы сумасшедший. И тогда Остерманы все поймут. Если вы сошлетесь на меня, я буду все отрицать.

– Вы что, не доверяете Маколиффу?

– Дело не в этом. Он хороший полицейский, но у него мания величия – он мнит себя местным Наполеоном, поэтому мы решили не использовать его, во всяком случае открыто. Но он может помочь нам в силу своего служебного положения. Попросите его выяснить, куда поехали Тримейны и Кардоуны.

– Кардоун напился, Тримейн повез его домой.

– Пусть выяснит, сразу же они отправились домой или нет. Маколифф обожает снимать показания; он тут же уличит их, если они солгут.

– Но каким образом я…

– Сделайте вид, что вы волнуетесь за друзей. Это будет выглядеть естественно. И помните, развязка близка.

В гостиную вернулся Маколифф. Макдермотт «по ошибке» принял продольную защелку на окне за следы взлома.

– Продолжим, мистер Таннер. Значит, к вам приехали гости. И что же было дальше?

Джон Таннер, тщательно подбирая слова, описал события прошедшего вечера и ночи. Спустившиеся сверху Лейла и Берни Остерман немного дополнили его рассказ. Уложив детей в кабинете, Элис тоже пришла в гостиную, но не смогла ничего добавить.

– Прекрасно, леди и джентльмены… – Маколифф встал со своего стула.

– А остальных вы не собираетесь допрашивать? – Таннер тоже поднялся и теперь стоял прямо напротив шефа полиции.

– Я как раз хотел попросить разрешения воспользоваться вашим телефоном. Мы должны предупредить их.

– Разумеется.

– Дженкинс, позвоните Кардоунам. Сначала я поговорю с ними.

– Слушаюсь, сэр.

– А как же Тримейны?

– Всему свое время, мистер Таннер. После того как мы побеседуем с Кардоунами, я обязательно повидаюсь и с ними.

– Чтобы они не успели договориться между собой? – ехидно спросил Остерман.

– Совершенно верно, мистер Остерман. Вы знакомы с нашими методами работы? – Маколифф не скрывал, что Берни его раздражает.

– Я каждую неделю сочиняю полицейские отчеты и инструкции…

– Мой муж пишет сценарии для телевидения и кино, – пояснила Лейла.

– Капитан… – окликнул Дженкинс Маколиффа. – У Кардоунов никто не отвечает.

– Звони Тримейнам.

Все в комнате в напряженном молчании ждали, пока Дженкинс наберет очередной номер. Быстро переговорив с кем-то, Дженкинс положил трубку.

– Та же картина, капитан. Дочь Тримейнов говорит, что их тоже нет дома.

* * *

Джон и Элис молча сидели в гостиной. Остерманы поднялись к себе наверх. Полицейские уехали на поиски пропавших Кардоунов и Тримейнов.

И у Джона, и у Элис было тяжело на сердце. Элис уже решила для себя, кто убил щенка. Джона же мучила мысль, что теперь «Омега» предупреждает не Фоссета, а его, Таннера, или все-таки Берни.

– Это сделал Дик, да? – наконец заговорила Элис.

– Дик? – рассеянно переспросил Таннер.

– Он угрожал мне. Он зашел на кухню и угрожал мне.

– Угрожал? – опять переспросил Таннер. В голове его застучало… Если это так, то почему люди Фоссета не появились раньше? – Когда? Как угрожал?

– Когда они уже собрались уезжать… То есть я не хочу сказать, что он угрожал лично мне, – сбивчиво объясняла Элис, – он говорил вообще, обо всех нас.

– Что он сказал? – Таннер надеялся, что люди Фоссета слышат его. Он напомнит им об этом позднее.

Перейти на страницу:

Похожие книги