Читаем Уик-энд с мистером Дарси полностью

Кэтрин уже заканчивала выступление, когда заметила Уорвика, проскользнувшего в библиотеку и опустившегося на стул в последнем ряду. Она несколько скомкала заключительную часть, ответила на пару вопросов и выслушала громкие аплодисменты и любезные благодарности дейм Памелы, которая сновала туда-сюда.

«Что это с ними со всеми сегодня утром?» – удивилась Кэтрин.

Она уже направлялась к Уорвику, когда на локоть ей легла чья-то тяжелая рука. Это оказалась миссис Сомс, и вид у нее был весьма недовольный.

– Я читала эту вашу книгу, – заявила неприятная дама.

– Правда? – отозвалась Кэтрин, опасаясь продолжения.

– Да, – подтвердила миссис Сомс. – И она очень дорого стоит. К счастью, мне удалось найти экземпляр в магазине старой книги, в нем на семнадцатой странице оказалось винное пятно, и мне сбросили еще полтора фунта. Должно быть, вам хорошо заплатили за нее.

Кэтрин сделала глубокий вдох.

– Авторам научных трудов ничего не платят за издаваемые книги, – объяснила она. – И за ту, что вы купили, я все равно не получила бы ни пенни.

– Что значит – не получили бы? Я заплатила за нее три фунта.

– Которые забрал себе магазин, а вовсе не я. От магазинов подержанных книг авторы не получают совершенно ничего.

Миссис Сомс скривила рот в неприятной гримасе:

– Ну, я-то здесь ни при чем, верно? Вы же не думаете, что я буду платить двадцать фунтов за книгу, которую могу купить за три.

– У вас какие-то вопросы по книге? – спросила Кэтрин. – Или вы хотели поговорить со мной только о цене?

Миссис Сомс ощетинилась, бюст ее гневно заколыхался. Она молча развернулась и вышла из библиотеки. Кэтрин выдохнула.

«Подобных людей посылают нам в качестве испытания», – подумала она.

Это было единственное возможное объяснение.

– Замечательный доклад. Просто замечательный! – воскликнула Дорис Норрис, подошедшая поздравить Кэтрин. – Множество занятных деталей, и я узнала так много нового.

– Спасибо вам, – с улыбкой сказала Кэтрин, выбросив из головы разговор с миссис Сомс.

– Вы, нынешние молодые женщины, просто умницы! Делаете карьеру и все такое. Замечательно. Просто чудесно!

Кэтрин снова улыбнулась, и Дорис отошла поговорить с Роуз и Робертой, которые задержались в библиотеке.

Уорвик со смущенным видом направился к ней.

– Извини, пожалуйста! – произнес он.

Кэтрин приподняла брови.

– Если во время моего семинара у студента звонит телефон, виновный подвергается суровому наказанию, – отрезала она, приняв позу непримиримого преподавателя.

– Пожалуйста, можешь наказать меня как пожелаешь, – произнес он с лукавой усмешкой, и Кэтрин невольно улыбнулась.

– У тебя все в порядке? – спросила она, когда они вышли из библиотеки. – Ты какой-то нервный.

– Я бы сейчас выпил чашечку кофе, – сказал Уорвик.

– Тогда пойдем искать кофе.

Уорвик кивнул, но что-то в выражении его лица не понравилось Кэтрин. Внезапно он стал каким-то напряженным.

«Наверное, это из-за того телефонного звонка, – подумала она. – Вот уж действительно, загадочный мужчина».

Как только эта мысль пронеслась в мозгу Кэтрин, она вдруг сообразила – уже не в первый раз, – как мало она на самом деле знает об Уорвике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы