Читаем Уикэнд на лыжах полностью

Я тихонько поползла дальше по льду, молясь, чтобы их ссора продлилась подольше, и они не заметили, насколько далеко я отдалилась от них.

— Я знал, что это не сработает! — Рэд тяжело толкнул Лу. — Ты всегда всё усложняешь! Мы должны были убить Джейка, а потом убраться прочь. Это достаточно просто.

— Какой же ты наивный дурень, — прохрипел Лу. — Всем известно в этом чёртовом городишке, как мы ненавидели Джейка. Если бы его нашли мёртвым, полиция обязательно заподозрила бы нас. Мы бы никогда не смогли вернуть себе деньги, которые украл Джейк. Остаться здесь и выставить детишек убийцами — вот, что было умно!

— Мы должны были похоронить его и сбежать, — настаивал Рэд.

Я продвинулась ещё немного. Теперь я могла подняться на ноги. Мне пришлось двигаться, наполовину скользя по льду, наполовину двигаясь бегом.

— Похоронить его? Где мы, по-твоему, должны были похоронить его? В снегу? — закричал Лу. — Ты такой же тупой, как твоя сестра!

— Что ж, посмотри, куда нас завёл твой блестящий план! — в истерике прокричал Рэд. — Мы попали в ловушку. Нам некуда бежать!

— Всё кончено, Рэд, — лицо Лу вдруг помрачнело.

Сирены ревели совсем близко. Должно быть, полиция подъехала к дому. Дуг и Шеннон стояли на краю озера.

— Я не собираюсь так легко сдаться! — проревел Рэд. — Ты можешь стоять здесь и так просто сдаться, Лу. Но я не хочу. — Рэд обернулся ко мне с диким и напуганным взглядом. — Я схвачу девчонку. Копы не арестуют меня, если только не захотят увидеть её мертвой!

<p>ГЛАВА 25</p>

Моё сердце учащённо забилось. Дыхание перехватило.

Почему полиция добирается так долго?

Взглянув на дом, я увидела Еву, бегущую к озеру. Её расстёгнутое пальто дико хлопало по спине.

Но не было никаких полицейских машин.

Рэд устремился ко мне. Лицо у него было мрачным, но решительным.

Я снова побежала, скользя по льду и стараясь удержаться равновесие изо всех сил.

— Эй! — закричал он мне. — Стой!

Вокруг всё было таким белым, таким блестящим. В этом кошмаре я снова вспомнила белый лист бумаги, который папа держал передо мной, с улыбкой спрашивая:

— Что ты здесь видишь, Ариэль?

— Испуганную девушку, которая может умереть в снегу.

Шутка какая-то.

Я слепо двигалась по белому блеску, уверенно скользя вперёд. Я двигалась словно во сне. Словно оказалась в каком-то страшном, холодном и белом кошмаре.

Где исчезли все цвета. Я мчалась через белый мир, такой искрящийся и чистый…

Опасно чистый.

Цвета вернулись, когда Рэд со злобным стоном набросился на меня, выставив руки.

Я увернулась в сторону, пригнув голову.

Он промахнулся, но продолжил двигаться.

Он бежал слишком быстро, чтобы вовремя успеть остановиться.

А потом я услышала треск. Таинственное потрескивание раздалось где-то совсем рядом.

Оно напомнило мне перелом костей.

Я глянула вниз, но ничего не смогла увидеть сквозь снег.

Когда Рэд закричал, я повернулась к нему. Услышала, как под ним треснул лёд. Треск был настолько громким, словно кто-то разрывал землю.

Рэд вскинул руки. Я никогда не забуду выражение ужаса на его лице, широко раскрытый рот и перепуганный взгляд, почему-то устремлённый вверх.

— Ариэль…

Кажется, я услышала, как он назвал моё имя.

А затем он провалился под заснеженный лёд.

Всё выглядело не так, будто он упал. Скорее, было похоже, словно его засасывало вниз.

Я стояла рядом и наблюдала за ним, не в силах пошевелиться, сделать хоть что-нибудь.

Я видела его перекошенное от ужаса лицо. Оно нисколько не изменилось, когда Рэд провалился в тёмную воду. Его руки, высоко поднятые над головой, исчезли в полынье последними.

— Рэд! Рэд! Рэд!

Я слышала, как Ева, стоя у самого края озера, выкрикивала его имя снова и снова.

Внезапно Рэд вырвался на поверхность, судорожно размахивая руками. Он напоминал мне мышонка, угодившего в мышеловку.

— Рэд! Рэд! Рэд!

Он протянул ко мне руку. Я двинулась вперёд, услышав, как подо мной затрещал лёд.

Ещё немного. Ещё немного.

— Рэд! Рэд! Рэд!

Я протянула руку, наклонившись вперёд настолько, насколько это было возможно.

Могли ли я ухватиться за неё, прежде чем лёд окончательно проломился бы? Прежде чем Рэд мог снова утонуть?

Я была всего в нескольких футах от него.

Потом нас разделял лишь фут.

Я опустилась на живот, потянулась к нему, потянулась, что были силы…

Лёд громко треснул, отколов большой кусок. Я отскочила назад. Как раз вовремя.

Рэд перевернулся в воде, оттолкнув ногами тяжёлый кусок льда.

— Рэд! Рэд! Рэд!

Он исчез головой вниз под снегом и льдом.

Он не выплыл на поверхность снова.

Я лежала на краю полыньи, уставившись в тёмную дыру, вода из которой плескалась мне в лицо. Не знаю, как долго я пролежала там, в ожидании, что Рэд снова выплывет.

Но я знала.

Я знала, что Рэд мёртв.

Я вдруг поняла, что всё это время обеими руками дёргала себя за волосы. Поднявшись на ноги, я сделала осторожный шаг назад.

Потом ещё один.

Ева продолжала выкрикивать имя Рэда с берега. Лу заскользил к ней по льду.

Громкий треск испугал меня.

Лёд подо мной тоже начал ломаться.

— Охх!

Я поняла, что сейчас меня затянет под лёд, как и Рэда.

<p>ГЛАВА 26</p>

Я сделала ещё один осторожный шаг в сторону берега.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей