Читаем Уикэнд на лыжах полностью

— Эй, отвали, парень. Я знаю, что делаю, — огрызнулся Дуг, сердито уставившись на Рэда. Тот откинулся на спинку сидения и поднял руки, словно защищаясь.

— О’кей, Босс. Я просто пытаюсь помочь.

— Ты поможешь, если заткнёшься, — не выдержал Дуг.

— Дуг, успокойся, — Шеннон тяжело толкнула его в плечо. — Не срывайся на Рэде.

Дуг всегда был вспыльчив, но сейчас он разозлился не на шутку. И кто бы мог его винить?

— Я никогда не вернусь домой. Никогда! — расстроилась Шеннон. Тогда я поддалась немного вперёд и погладила её по плечу, чтобы успокоить. К моему удивлению, подруга дрожала всем телом.

Дуг повернул ключ зажигания. Двигатель кашлянул один раз, потом другой, но, наконец, завёлся. Его рёв был самым приятным звуком, из всех, что я слышала.

— Может, нам стоит остановиться и надеть ещё тёплых свитеров? — предложила я. Мне показалось, что мы могли бы чувствовать себя увереннее и спокойнее, если бы на нас была более тёплая одежда.

— Я не хочу останавливаться, — всё таким же сердитым голосом заявил Дуг, глядя прямо вперёд на дорогу. — Я боюсь, что двигатель снова заглохнет и вы, слабаки, опять начнёте хныкать.

— Посмотри на датчик температуры, — указал Рэд. Его мальчишеское лицо нахмурилось не на шутку. — Двигатель перегревается. Это плохо.

— Спасибо за блестящий анализ, мистер Гудвренч, — съязвил Дуг.

— Перегревается? Как что-то может перегреться в таком холоде? — недоумевала Шеннон, всплеснув руками.

— Нам не удастся проехать слишком много, — мрачно сказал Рэд, не обращая внимания на враждебность Дуга.

— Впереди должен быть город, — продолжала настаивать Шеннон испуганным голосом. — Здесь бы не была проложена дорога, если бы она не вела к городу, верно?

Небо потемнело. Снег продолжал падать огромными хлопьями, кружащими в разные стороны сильным ветром. Теперь я ничего не видела, кроме высоких белых сосен, которые, казалось, вечно тянулись вдоль дороги.

На секунду двигатель заглох, но Дуг с силой надавил на газ.

— Знаете, мне кажется, я ошибся насчёт этой дороги, — сказал Рэд, продолжая смотреть в окно. Теперь он сложил ладони над глазами, чтобы блики не мешали ему рассматривать окрестности. — Эта дорога не лучше, чем федеральная трасса.

— Ну, мы хотя бы выехали с гор, — сказала я, изо всех сил стараясь найти светлую сторону.

— Но мы понятия не имеем, где мы! — взвыла Шеннон. — Нигде!

— Погоди-ка минуту! — внезапно озарение Рэда нас всех испугало. — Там наверху, в лесу, есть домик. Думаю, мы должны остановиться.

— Что? Мы должны вернуться домой, — запротестовал Дуг. Он затормозил машину, но оставил двигатель работать на холостых оборотах.

— Но точно не на этой машине, — спокойно ответил Рэд, продолжая глазами искать домик. — Мы можем заглохнуть посреди леса. Если это произойдёт, мы сможем замёрзнуть до смерти.

— Я уже, — простонала Шеннон, потирая свою лодыжку внутри ботинка.

— Рэд прав, — согласилась я. — Совсем скоро стемнеет. Мне не очень хочется застрять на пустынной дороге без работающей печи, без еды, вообще без ничего. — Я повернулась к Рэду. — Где находится этот дом?

— Там наверху, — он указал на низкий холм, покрытый деревьями. Со своего места я ничего не смогла разглядеть, кроме снега и высоких стволов деревьев. Меня поразило, как Рэд смог разглядеть этот дом так далеко от дороги.

— Он на том холме. Похож на лыжный домик или вроде того. Он очень большой, — сказал Рэд. — Думаю, там более чем достаточно места, чтобы мы смогли разместиться там на ночь.

— Наверняка, там есть телефон, — предположила я. — Мы могли бы позвонить родителям и сообщить им, где находимся.

Шеннон недовольно покачала головой.

— Я обречена. Моей жизни конец.

— Почему ты думаешь, что жильцы того дома примут нас? — с недоверием поинтересовался Дуг.

— Люди в этих краях очень гостеприимны, — ответил Рэд. — Я ведь говорил вам, что вырос здесь. С детства помню, какими дружелюбными были люди. Они здесь совсем не такие, как в городе. Никто не оставит тебя одного в такую сильную метель.

— Нам надо попробовать, — с некоторой неохотой произнесла я.

— Да, — кивнул Дуг, протирая стекло изнутри скомканным куском ткани. — Я бы мог постараться довезти нас. Если честно, я не горю желанием идти в тот дом. Но, похоже, что вы сильно устали. Да и двигатель может заглохнуть в любой момент.

По какой-то причине я подумала о Рэнди.

Он, наверное, наслаждался прошедшей игрой в баскетбол, сидя дома в тепле. Я поклялась, что никогда больше не пойду с ним на свидание. Я надеялась, что он звонит мне домой, спрашивает, где я и беспокоится обо мне, что я всё ещё не дома.

Беспокоится вместе с родителями…

Я взглянула на свои часы. Половина пятого. Пока ещё они не беспокоятся за меня. Они бы не стали волноваться за меня как минимум ещё два часа. Что ж, я надеялась, что мне удастся позвонить им и рассказать о задержавшей нас буре.

— Просто откати машину к обочине, — сказал Рэд Дугу. — Мы оставим всё лыжное снаряжение здесь, возьмём только свои рюкзаки и поднимемся на холм.

— Я думаю, что здесь машина будет в безопасности, — согласился Дуг, заглушая двигатель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей