Читаем Уильям Шекспир – вереница чувственных образов полностью

Уильям Шекспир родился в маленьком английском городке Стратфорде, расположенном на реке Эйвон в 1564 году, крещён 26 апреля, точная же дата рождения неизвестна. По преданию, согласно которого дата его рождения приурочена к 23 апреля, но, как ни странно, эта дата совпадает с достоверно известным днём его смерти. Кроме того, 23 апреля отмечается день святого Георгия по всей Великобритании, как покровителя Англии. Ик этому дню, по всей вероятности было приурочено рождение великого драматурга, чтобы подчеркнуть его значение не только, как национального поэта, но и как символа мировой поэзии, а также мирового наследия. Его отец был перчаточником и торговал шерстью. И хотя он был неграмотен, однако избирался членом городского совета и даже городским судьёй. Мать Шекспира принадлежала к одной из старейших саксонских семей. Всего у четы было 8 детей, Уильям родился третьим. Множество версий о юности Уильяма Шекспира порождали следующие, но наука не может признать их вполне достоверными. Скудность информации, как часто бывает, породила множество легенд. Принято считать, будто Уильям учился в школе, хотя списки учеников не сохранились. Сохранились списки студентов конец XVI века. Имени Уильяма Шекспира в них нет, поэтому доподлинно известно, что в университете он никогда не учился. В 1582 году, в 18-летнем возрасте, он женился на Энн Хатауэй, дочери местного землевладельца, бывшей на 8 лет его старше. Энн была из состоятельной семьи, а Шекспир любил деньги. Бракосочетание состоялось 27 ноября 1582 года, через шесть месяцев родилась дочь Сюзанна. В феврале 1585 года родились близнецы: сын Гамлет и дочь Юдифь.

С 1595 года Шекспир упоминается как совладелец «Труппы лорда Чемберлена», а через четыре года как совладелец театра «Глобус». Если, как драматург Шекспир из Стратфорда и был известен, то в очень узком кругу поэтов и литераторов, и то на слуху. Истинная популярность произведениям Шекспира пришла только в XIX веке, то есть спустя три столетия. Под именем «Уильям Шекспир» издано 37 пьес, 154 сонета, 4 поэмы. Большинство работ написаны в течение 24 лет с 1589 по 1613 годы. Отсутствуют документальные доказательства, что Шекспир получал какой-либо литературный гонорар, как автор драматургических произведений. Хотя владелец театра «Роза» Филипп Хенслоу, который ставил пьесы Шекспира, скрупулёзно записывал, то есть фиксировал все выплаты авторам пьес. Однако, драматурга Уильяма Шекспира в его бухгалтерских книгах не было обнаружено. Что подталкивает на мысль о недостоверности авторства пьес Шекспира из Стратфорда. Нет никаких записей, упоминающих автора Шекспира из Стратфорда в сохранившихся архивах театра «Глобус». Первый, кто усомнился в авторстве Шекспира из Стратфорда, был его соотечественник английский писатель Роберт Грин. Он обратил внимание на то, что произведения Шекспира, включённые в Большое Фолио 1623 года, подписаны именем «William Shakespeare», тогда как все известные автографы актёра из Стратфорда читали, как «William Shakspere». Уильям Шекспир не оставил после себя ни одной рукописи.  В  распоряжении библиографов имеется единственная корявая собственноручная подпись на завещании, в котором не упоминались литературные труды.

В 1785 году Джеймс Уилмот выдвинул предположение, что настоящим автором знаменитых трагедий был писатель и учёный Фрэнсис Бэкон. Англичанка Делия Бэкон в 1857 году написала книгу «Разоблачённая философия пьес Шекспира». Она также предположила, что подлинным автором пьес Шекспира был целый кружок единомышленников во главе с Фрэнсисом Бэконом — знаменитым английским философом, литератором, композитором и математиком. История пестрит многочисленными версиями предполагаемых авторов, которым принадлежат великие драматические произведения, подписанные именем «William Shakespeare». Например, в 2008 году вышла книга Марины Литвиновой «Оправдание Шекспира». Автор отстаивает версию, будто произведения Шекспира были созданы двумя авторами — Фрэнсисом Бэконом и Мэннерсом, пятым графом Рэтлендом. Есть версия, что на самом деле Шекспир был итальянцем, и он родился на Сицилии, — звали его Микеланджело Кролаланца.

Анализируя творчество Шекспира, можно сделать заключение, что он хорошо знал французский, итальянский, латынь, греческий, свободно ориентировался в истории Англии, а также знал историю и литературу древнего мира. Шекспир тяготел ко многим наукам и был известен своими гениальными драматургическими произведениями, несмотря на это прекрасно разбирался в юриспруденции, дипломатии, музыке, ботанике, медицине, физиогномике, военном и морском деле. Он был хорошо информирован о нравах и обычаях елизаветинского двора, из чего следует, что он был придворным, который участвовал в такой военной кампании, как разгром испанской «Непобедимой Армады», в ходе в Гравелистом сражении. Тогда в своей знаменитой речи в Тилбери Елизавета сказала:

— «У меня тело слабой и немощной женщины, но у меня сердце и мужество короля, к тому же — короля Англии», — Elizabeth's Tilbury speech

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Андрей Белый. Между мифом и судьбой
Андрей Белый. Между мифом и судьбой

В своей новой книге, посвященной мифотворчеству Андрея Белого, Моника Спивак исследует его автобиографические практики и стратегии, начиная с первого выступления на литературной сцене и заканчивая отчаянными попытками сохранить при советской власти жизнь, лицо и место в литературе. Автор показывает Белого в своих духовных взлетах и мелких слабостях, как великого писателя и вместе с тем как смешного, часто нелепого человека, как символиста, антропософа и мистика, как лидера кружка аргонавтов, идеолога альманаха «Скифы» и разработчика концепции журнала «Записки мечтателей».Особое внимание в монографии уделено взаимоотношениям писателя с современниками, как творческим (В. Я. Брюсов, К. А. Бальмонт и др.), так и личным (Иванов-Разумник, П. П. Перцов, Э. К. Метнер), а также конструированию посмертного образа Андрея Белого в произведениях М. И. Цветаевой и О. Э. Мандельштама. Моника Спивак вписывает творчество Белого в литературный и общественно-политический контекст, подробно анализирует основные мифологемы и язык московских символистов начала 1900‐х, а также представляет новый взгляд на историю последнего символистского издательства «Алконост» (1918–1923), в работе которого Белый принимал активное участие.Моника Спивак — доктор филологических наук, заведующая отделом «Литературное наследие» Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН, заведующая Мемориальной квартирой Андрея Белого (филиал Государственного музея им. А. С. Пушкина).

Моника Львовна Спивак

Литературоведение