Читаем Уинстон, берегись! полностью

Я снова принюхался, потом набрался смелости и попробовал эту слизь. Муррр-мяу. Вообще-то не так уж и плохо. Очень мягко и сладковато на вкус. Ну ладно, можно и полакать чуть-чуть, порадовать бабушку!

В этот момент на кухню вошла Кира.

– Уинстон, ну наконец-то ты проснулся! – бурно обрадовалась она и опустилась рядом со мной на колени.

– Детка! – одернула ее бабушка. – Дай коту спокойно поесть!

– Да-да, конечно! Просто я так рада, очень-очень! Я ужасно переживала! И Том с Паули, конечно, тоже. Они вообще-то хотели зайти к нам после школы, но я сказала, что для гостей, наверное, пока рановато.

Я кивнул и замурлыкал. Кира была права. Я только успел подумать – как хорошо, что в доме никого нет, кроме нее и бабушки.

– Впрочем, кое для кого я все же сделала исключение. И этот кое-кто ждет тебя в гостиной.

Я с любопытством повернул голову в сторону кухонной двери, потом вопросительно взглянул на Киру. Ну и кто бы это мог быть? Бабушка, похоже, тоже не знала и смотрела на Киру с точно таким же недоумением.

– Пойдем, Уинстон. Отнесу тебя к твоему гостю, – рассмеялась Кира.

Не успели мы еще войти в гостиную, как я уже увидел, кто сидит на диване: это была Одетта! Моя Одетта!

От радости мне больше всего хотелось тут же спрыгнуть с рук Киры и стремглав броситься к дивану. Но я пребывал в столь плачевном состоянии, что, скорее всего, рухнул бы на ковер, не преодолев и метра. А я ни в коем случае не хотел предстать перед Одеттой в таком жалком виде!

Вместо этого Одетта сама прыгнула мне навстречу и, кажется, спешила она не меньше меня!

– Эй, Уинстон! Ты что же это вытворяешь?! Кира рассказала мне, что с тобой случилось. Неужели ты съел отравленную приманку? Будь это толстый Спайк, я бы не удивилась, но ты! – промурлыкала она.

– Нет, конечно же, я не ел никаких приманок. Видимо, отравился где-то в другом месте. К счастью, Уинстона Черчилля так просто не возьмешь, и я уже почти поправился.

Одетта окинула меня внимательным взглядом:

– Хм, вид у тебя еще болезненный, бедняга!

Тут Кира наклонилась, и наши с Одеттой мордочки оказались совсем рядом. Может быть, мне просто померещилось, ведь я и правда еще не совсем пришел в себя, – но, кажется, во взгляде Одетты промелькнуло что-то очень нежное. Муррр-мяу! Да мое самочувствие в то же мгновение улучшилось в тысячу раз!

– Так, довольно обнюхиваний, давай-ка на диван, бедный мой котик, – весело заявила Кира и отнесла меня на мое любимое место. – Иди сюда, Одетта, устраивайся рядом. Уинстону не помешает немного отвлечься от пережитого ночью кошмара, правда?

В подтверждение ее слов я громко замурлыкал. Одетта запрыгнула на диван и расположилась рядом со мной.

– А когда я закончу с обедом и домашними заданиями, Уинстон, – предупредила Кира, – нам нужно будет хорошенько подумать, где и как ты все-таки проглотил этот проклятый яд. Я все-таки не могу отделаться от мысли, что мы имеем дело не с одним отравителем. И это мне совершенно не нравится!

– Как долго мы с Рози проторчали в этой коробке, сказать не могу.

Одетта лежала рядом со мной на диване и рассказывала продолжение той страшной истории из своего прошлого. И хотя мне самому только что довелось столкнуться с тяжелыми испытаниями, страдания моего желудка, кажется, не шли ни в какое сравнение с теми ужасами, что выпали на долю Одетты.

– В какой-то момент мы полностью утратили ощущение времени. Сколько дней и ночей так прошло, я не знаю. Нас мучил голод, но страшнее всего была жажда. Чего бы мы только не отдали за пару дождевых капель! Но к нам не могло просочиться ни одной, даже когда снаружи шел проливной дождь, громко барабаня по крышке коробки. Иногда, казалось, мы слышали шаги. Тогда мы принимались мяукать что есть мочи. Но все впустую.

Мороз пробежал у меня по коже. Все-таки хорошо заранее знать, что Одетту и Рози спасли, иначе бы я эту историю сейчас вообще не слушал.

– И вот наконец Рози так ослабела, что могла лишь лежать на дне коробки, свернувшись клубочком, и спать. Мы, конечно, старались как-то друг друга подбадривать, но тут силы ее совсем оставили. Я почувствовала себя ужасно одинокой и в конце концов тоже улеглась на дно коробки.

Одетта на секунду остановилась, чтобы перевести дыхание.

– Я попрощалась с жизнью.

Какое-то время мы молчали, потом Одетта продолжила:

– Мне приснилась огромная собака, она обнюхивала меня и собиралась сожрать. А я никак не могла убежать, словно была парализована. И вот она все трясла меня и лаяла, а я все шипела на нее, но не могла пошевелиться – только шипела и шипела… И в какой-то момент до меня дошло, что я не сплю! Возле нашей коробки стояла собака и тормошила ее!

Видеть я ее, конечно, не могла, но учуяла безошибочно. И тут мне в голову пришла спасительная мысль: я вспомнила, что собаки практически никогда не гуляют сами по себе, без людей. И что если собака отлучится надолго, то хозяин наверняка отправится на ее поиски. И тогда обнаружит коробку и найдет нас!

– Да, это логично, – кивнул я. – И что же ты сделала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения кота-детектива

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей