–
– Ну и ну, – удивился Чупс. – Что это с ней?
Я тоже удивленно проводил ее взглядом. Такие выходки совсем не в духе Одетты.
Спайк покачал головой:
– Что бы вы ни говорили, а с Одеттой что-то не так.
– Что ты имеешь в виду? – насторожился я.
– Ну, вы вот хоть раз слышали, чтобы Одетта рассказывала о своем доме?
Человеколюбцем? О чем это он? Послушать его – так я какой-то слабак, который всегда пляшет под дудку Вернера. А это полная ерунда, потому что на самом деле всем в доме тайно заправляю я! Впрочем, ладно. Может быть, и не я, а бабушка.
Но насчет всего остального Спайк не так уж не прав: во-первых, жизнь без людей действительно была бы довольно неуютной, а во-вторых, Одетта и в самом деле никогда не рассказывала о доме.
– Да, о людях Одетты мы ничего не знаем, – подтвердил я. – Но почему ты задумался об этом именно сейчас?
Спайк наклонил голову:
– Ну, это же очевидно. Мы с Чупсом заговорили о том, что наши открыватели консервов довольно-таки неплохо нас кормят, и вдруг Одетта убежала прочь. Разве это не странно? Как будто она не хочет говорить на эту тему.
– Заметно, что ты живешь с пухологом, Спайк, – вздохнул Чупс. – Или, в случае с Рамоной, с пухологиней.
– Верно, Чупс. Мою Рамону вокруг пальца не обведешь!
Ага. Выходит, пухолог – это Рамона. Но что, ради всего святого, это значит? Наверное, здесь есть связь со словом
– Уинстон? – резко вырвал меня из раздумий Спайк.
– Э-э… да?
– У тебя такой рассеянный вид. Мы тебе наскучили?
– Вовсе нет. Просто я задумался о том, что Рамона, по-моему, недостаточно мягкая для пухологини. Ну, судя по тому, что я о ней знаю.
Глаза Спайка стали круглыми от удивления:
– Мягкая? Рамона? При чем тут это вообще?
– Ну, я имею я виду, пухолог – это же, наверное, кто-то мягкий и пушистый, правильно?
Спайк шумно втянул ноздрями воздух, завалился на землю и стал покатываться из стороны в сторону. Я никак не мог отделаться от ощущения, что потешается он надо мной.
– Коллега, я иногда просто удивляюсь: с какой стати ты постоянно выдаешь себя за эксперта по вопросам, связанным с двуногими? – фыркнул он наконец. – Ты же совершенно не шаришь!
Чупс, похоже, тоже очень развеселился:
– Уинстон, пухолог – это человек, который очень хорошо разбирается в других людях. По их словам и действиям он довольно точно определяет, что они на самом деле думают. Или что чувствуют в этот момент.
Святые сардины в масле! Надо же, как интересно!
– А почему он так называется? – поинтересовался я.
– Э-э-э, не знаю, – протянул Чупс. – Но все остальное правда: пухолог – это человек, который, в некотором смысле, может читать мысли.
– С ума сойти! – восхищенно воскликнул я. – И Рамона тоже так умеет?
Чупс со Спайком торжественно кивнули.
– Именно так. Собственно говоря, она это даже специально изучала.
Ну ладно. Этим-то Уинстона Черчилля не удивишь. Будучи профессорским котом, я знаю, что звание профессора куда весомее, чем диплом, и наверняка у Вернера где-нибудь завалялась бумажка