Читаем Уйти, чтобы возродиться полностью

Авраам присвистнул от удивления и возмутился.

‒ Ну, ничего себе! Ты слышал, Вал?! Какой жесткий отбор устроили. Да здесь едва ли десять процентов таких отберется, да еще без проблем со здоровьем! Пока у нас есть немного времени, необходимо попробовать встретиться и переговорить с хозяевами Города. Ведь через несколько дней все оставшиеся по эту сторону люди просто погибнут! Материк трещит по швам, Вал!

Валентин успокаивающе поднял руку.

‒ Тише Авраам, мы попробуем это сделать. Может быть, с представителями другого континента, прилетевшим на собственном летательном аппарате, они и захотят пообщаться. Шон, ты проведешь нас к воротам? Мы обещаем, что попробуем убедить хозяев этого Города в полезности абсолютно всех вас!

Шон поднялся, и, откинув полог палатки, решительно направился к воротам, в самое начало очереди.

‒ Я проведу вас! Почему-то я сразу поверил вам и попробую убедить в этом всех.

Сонцев вышел последним, шепнув Хортману на ходу.

‒ Продолжай снимать и периодически проверяй камеру. Эта запись будет хорошим доказательством.

Все трое быстро направились обратно, к толпе, чтобы пробраться к воротам и попытаться связаться с загадочными хозяевами Города под куполом.

Глава 43

Две группы эримитисов стояли напротив друг друга недалеко от входа в Навигационную. Каждая из них имела своего лидера, стоявшего немного впереди. Одним из них был инспектор Дрейк. В его группе находились преимущественно молодые мужчины, начавшие совсем недавно взрослую жизнь. В основном это были люди из обслуживающего технического персонала и даже несколько навигаторов, а взгляд не мог зацепиться за пожилого эримитиса или женщину, так как их попросту не было в этой группе.

Вторую группу возглавляла пожилая женщина Глэдис Вонг. В ее группе собрались и мужчины, и женщины самых разных возрастов и специальностей, даже дети встречались. Группа Глэдис перегородила дорогу ко входу в Навигационную Дрейку и пришедшим с ним эримитисам. Инспектор белыми от бешенства глазами пытался прожечь дыру в Глэдис. Та же только презрительно скривила свои губы, и, скрестив на груди руки, ждала дальнейшего развития событий.

Дрейк не выдержал и начал гневную отповедь, за которой проницательная Вонг угадывала его хитрую игру на публику.

‒ Уйди с дороги, Женщина! Всем вам здесь не место! Да вы же совершенно не понимаете, что сейчас творите! Вонг, не вводи эримитисов в заблуждение, и не мешай нам пройти!!

Глэдис, погасив презрительную усмешку, оглянулась на еще больше сомкнувших ряды своих сторонников.

‒ Ты заблуждаешься, Дрейк! Я очень хорошо ВСЕ понимаю! Тебя нужно изолировать, а им просто объяснить, как умело ты манипулируешь своими сторонниками. Скажи же всем, какова твоя истинная цель? Или, может, мне сказать? Убирайся!

Дрейк обернулся, ища поддержки в своей группе, и успел поймать несколько встревоженных и неуверенных взглядов. И, по-настоящему разозлившись, обернулся к Глэдис и стал громко кричать.

‒ Да что ты себе позволяешь, старая?! Мы хотим справедливости, хотим увидеть Ветрова, чтобы спросить его за подталкивание эримитисов к погибели! Мы уже точно знаем, что он преднамеренно скрывает информацию о местонахождении Города под куполом! Наверняка он это делает, чтобы самому спастись и его прихвостню, предателю народа эримитисов, Сонцеву со своей шайкой!!

Позади Дрейка раздался одобрительный гул голосов. Группа Вонг, наоборот, хранила полное молчание, ожидая, когда их лидер ответит. И Вонг ответила, выразив в своих словах мысли большинства эримитисов, старшего навигатора Ветрова и Сонцева.

‒ Знаешь, Дрейк, ты как очень крупное назойливое насекомое, прыгаешь здесь, на дороге. А смысла в этом никакого. Ты одурил головы некоторым из нас, используя нынешнюю обстановку для этого. Эримитисы за эти тысячелетия переняли многие человеческие черты, стали во многом схожи с ними. И теперь ненависть, страх, зависть и неуверенность встречаются и у нашего народа. Эримитисы, очнитесь!! Сейчас, как никогда, нужна сплоченность, а не раздоры. Нет, не Ветров и Сонцев, и не другие ‒ именно раздоры погубят нас! Не слушайте Дрейка, эримитисы, прислушайтесь к своим внутренним чувствам, интуиции. Инспектор или безумец, и это его хоть как-то оправдывает. Либо интриган, захотевший на волне наших несчастий прорваться к власти над эримитисами. А это делает его для общества опасным…

Дрейк не выдержал, выхватил из-под плаща зарядник, и уже направлял его в сторону Глэдис, как его руку кто-то перехватил сзади.

‒ Инспектор, ты позволяешь себе несоизмеримое количество опасных и неправомерных действий! Оружие против эримитиса, женщины!..

Дрейк выронил зарядник и, немного попятившись, повернулся.

‒ Ты-ы?! Ты-ы-ы!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения