Читаем Уйти и вернуться полностью

— Но почему вы не принесли чашку и для себя? — спросила Алисия, оглядывая поднос. — Вы могли бы составить мне компанию.

Летти смущенно молчала.

— Впрочем, мы можем пить и из одной, — предложила Алисия.

— Госпожа Алиса! — воскликнула Летти. — Я не могу!

Ее глаза наполнились безграничным ужасом.

— Но почему?

Словно рыба, выброшенная на берег, Летти открыла рот, порывисто вздохнула, но так ничего не сказала.

— В чем дело? — встревожилась Алисия.

— Я не могу пить из вашей чашки, — выдавила из себя Летти.

— Но почему? — настаивала Алисия. — Я ведь не заразная, у меня просто не все в порядке с головой.

Несколько секунд Летти смотрела на нее с выражением невероятного изумления. Ее глаза были широко распахнуты, пальцы нервно теребили край передника.

— О Господи! — воскликнула она, чуть не плача. — Я вовсе не хотела вас обидеть, госпожа. Я имела в виду совсем другое…

— Что вы хотите этим сказать? — нетерпеливо спросила Алисия.

— Госпожа, — простонала Летти. — Я никогда не решусь коснуться вашей чашки. Вы племянница моей хозяйки. Белая женщина!

— О Боже! — воскликнула Алисия в отчаянии.

Относясь к Летти как к равной, она, сама того не желая, нарушила привычные правила устоявшегося этикета. Неудивительно, что негритянка была так потрясена. Стараясь разрядить напряжение, Алисия бросилась оправдываться.

— О Летти, прошу простить меня, — пробормотала она, испытывая мучительную неловкость. — На какой-то момент я позабыла, что вы рабыня.

Реакция Летти выбила последнюю опору из-под ног Алисии. Ей пришлось признать, что она ничего не понимает в этом невероятном мире… нет, в этом невероятном сне, который с каждой минутой становился все более запутанным и странным.

Летти расправила плечи, выпрямила спину и, выдвинув подбородок вперед, сверкнула глазами:

— Я не рабыня, мисс Алиса. Я — свободная женщина.

В ее голосе звучали гордость и неподдельное достоинство.

— Я служу вашей тетушке по собственному желанию, а не потому, что вынуждена.

Голос Летти звенел от возбуждения.

— Я принадлежу лишь одному человеку — моему мужу. И только потому, что я сама выбрала свою судьбу.

«Милостивый Боже, — пробормотала про себя Алисия, — нужно же мне было снова высказаться невпопад». Вслух она произнесла:

— Это прекрасно, Летти! — и потянулась, чтобы пожать ей руку в знак поддержки и солидарности.

Летти улыбнулась с видимым облегчением.

— Благодарю вас, госпожа. И спасибо за ваше предложение разделить с вами чаепитие.

В глазах Алисии вспыхнул озорной огонек.

— Оно все еще остается в силе, — сказала она, протягивая ей чашку. — Это будет нашим секретом.

Летти заколебалась. На ее лице отразилась борьба между желанием сделать приятное гостье и боязнью отступить от правил приличия. Наконец она улыбнулась и гордо качнула головой.

— Благодарю вас, мисс Алиса, — сказала она с достоинством и приняла чашку из рук Алисии.

Обе женщины чувствовали, что с каждым глотком чая между ними растет и крепнет подлинное чувство дружбы и взаимного доверия.

Каждое мгновение ожидая пробуждения от сна, Алисия решила не терять времени и расспросить свою вновь обретенную подругу об… Алисе. Точнее, о той особе, за которую Алисию принимали.

Когда Летти, отнеся поднос с посудой и едой, вернулась в комнату, Алисия обратилась к ней, осторожно подбирая слова.

— Видите ли, Летти, — начала она, сияя обворожительной улыбкой. — Я до сих пор чувствую себя не вполне хорошо. Боюсь, что память вернулась ко мне не полностью. Не могли бы вы помочь мне восстановить недостающие детали?

Глядя на Алисию с лукавой и участливой улыбкой, Летти села на стул возле кровати, сложив руки на коленях, обтянутых белым передником.

— При одном условии, — ответила она.

Сидя на кровати, Алисия вопросительно уставилась на Летти, опершись спиной на две пухлые подушки и теребя край простыни.

— Что за условие? — спросила она дрогнувшим голосом.

— Если вы согласитесь лечь и отдохнуть, — ответила Летти, — тогда я отвечу на все ваши вопросы.

Алисии пришлось смириться. Устроившись поудобнее, она кивнула:

— Я готова.

— Начинайте, — разрешила Летти.

— Вы сказали, что мой дом в Филадельфии? — спросила Алисия, не сводя с Летти внимательного взгляда. Негритянка кивнула.

— А почему я оттуда уехала?

Удивление Летти было очевидным.

— Госпожа, неужели вы не помните, как беспокоился ваш отец по поводу вашей безопасности?

— А что мне угрожало?

Летти широко раскрыла глаза.

— Вы и этого не помните?

— Как-то слабо, будто в тумане, — попыталась оправдаться Алисия.

Летти вздохнула.

— Генерал Хоу совсем близко подошел к Филадельфии. Со дня на день можно ожидать вторжения.

— Это и было причиной?

Летти кивнула.

— Именно потому ваш батюшка решил отправить вас сюда, в Вирджинию, к своей сестре и вашей тетушке, миссис Кэролайн. Неужели вы не припоминаете?

Алисия неуверенно кивнула.

Объяснения Летти соответствовали действительности, то есть реально происходившим историческим событиям. Алисия знала это наверняка. Экзамен именно за этот курс она недавно сдала на высший балл.

Все точно. В августе 1777 года войска генерала Хоу вошли в Филадельфию.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже