Уж чего-чего, а важности напускать на себя она умела! В твердой соломенной шляпе, с косой, по-взрослому подкрученной к затылку, в длинноватом серо-пестреньком платье и с плоской сумочкой на стальной цепочке, она очень походила на приходящую учительницу чего-то крайне скучного, вроде геометрии (о, бедный и ужасный Дюгазон!). Скорее всего, такой учительницей Каша и сделается, когда закончит гимназию, но пока она всего лишь наносила светский визит.
– Проходите, дитя мое! Садитесь вот сюда, в этот уютный уголок, – сказала Анна Терентьевна тем королевски-благосклонным тоном, который был у нее припасен для подобных неясных случаев.
Каша села на краешек стула. Ее длинная постная физиономия ничего не выражала, но указанный уголок делала совсем неуютным. Анна Терентьевна выжидающе приподняла брови.
Каша откашлялась, заглянула в сумочку и вынула оттуда длинную, серую, довольно потертую коробочку. В таких коробочках обычно продают недорогие браслеты или серебряные ложки на зубок.
– Я здесь по просьбе мамы, – объявила Каша. – Третьего дня вы, Анна Терентьевна, принесли в наш дом вещь, которую нашел кто-то из ваших. Вы уверили маму, что эта вещь принадлежит моей старшей сестре. Но вы ошиблись.
«Вызубрила она эту речь, что ли?» – думала Лиза, глядя на бледную и прямую, как палка, Кашу.
– Как же я ошиблась? Я не могла ошибиться, потому что Натансон… – обескураженно пробормотала Анна Терентьевна. – Он вполне определенно узнал…
– Значит, ошибся Натансон, – отрезала неумолимая Каша. – Как бы то ни было, мы возвращаем вам вещь – в наш дом она попала по ошибке. Мама просит извинить ее за то, что она случайно приняла вашу находку. Эта вещь к моей сестре ни малейшего отношения не имеет.
Анна Терентьевна даже порозовела от досады:
– Как же так? Как же не имеет? Что за вздор! Натансон…
– Я прошу простить меня, я должна идти. Маме сегодня нездоровится.
– Что такое с Антонией Казимировной? Она больна? И серьезно?
– Нет. Слегка простужена. Она просит передать вам уверения в своей преданности и наилучшие пожелания. До свидания, Анна Терентьевна. До свидания, Лиза.
«Так и есть, Каша все это вызубрила!» – окончательно уверилась Лиза. Она узнала тот нуднейший тон, каким Каша отвечала уроки (как правило, выученные по учебникам слово в слово). Училась Каша хорошо и умиляла учителей своим неестественным прилежанием.
Между тем Каша покинула гостиную Одинцовых, вышла во двор, залитый жгучим утренним солнцем, и открыла калитку.
Тетя Анюта наконец взорвалась:
– Нет, вы поглядите! «Принесли в наш дом»! «Никакого отношения не имеет»! Лиза, ты слышала? «Наилучшие пожелания»! Простужена в египетскую жару!
Лиза и сама неслась прочь со всех ног. Быстрее ветра она вылетела на Почтовую и нагнала Кашу. Та, упрямо глядя вперед, продолжала гордо выступать и даже помахивать своей убогой сумочкой.
– Пшежецкая, что все это значит? – спросила Лиза.
Каша молчала. Для верности Лиза придержала ее за серенький рукав. Поскольку Каша дернулась, рукав затрещал. Каша остановилась, но на Лизу не взглянула и ничего не сказала.
Вне себя от досады, Лиза схватила уже не рукав, а Кашину костлявую руку и дернула изо всех сил. Обе они слетели с тротуара и едва удержались на ногах. Гордая шляхтянка оказалась загнанной в седую лебеду, которой заросла Почтовая, и прижалась спиной к шершавому забору.
– Что, драться со мной будешь? На улице? – презрительно сощурила Каша молочно-голубые глаза.
Веки у нее были розовые, всегда в каких-то чешуйках, на щеках – по горстке веснушек, а губы сухие и злые.
– Не знаю, что буду делать. Прохожих нет, никто не увидит… Может, и стукну тебя разок по твоей дурацкой шляпе! – совершенно искренне призналась Лиза. – Вот тогда ты обязательно расскажешь, что за сцену ты у нас разыграла.
– Мужичка! – прошипела Кася, дрожа от негодования.
– Уродина! – тихо ответила Лиза.
В Касиных глазах, на нижних ресницах, вдруг сразу взбухли две блестящие слезищи. Как Каша ни злилась, она понимала, что в самом деле уродина, а вот высокая, длинноногая, смелая Лиза никакая не мужичка, а самая настоящая красавица. Хотя Кася тут же зажмурилась, слезы все равно проникли сквозь сжатые веки и покатились вниз, по веснушкам. Лизе стало стыдно.
– Кася, я совсем не хотела этого говорить, – горячо прошептала она. – Я так даже и не думаю! Ты миловидная, волосы у тебя очень красивые. Только зачем ты все это сотворила сегодня? И почему на меня злишься?
– Это не Зосина шпилька, – упрямо повторила Каша слезливым голосом.
– Неправда! Ты сама мне говорила, что у Зоей есть две шпильки в виде павлиньих перышек. Помнишь, вчера? Зачем теперь врешь? Вчера ты так меня презирала, а ведь ложь – худший грех, чем подслушивание. Про подслушивание в Заповедях ничего нет, а про вранье есть.