Кто был отцом майора Риджа — в общем-то неважно, раз мамой была дочь шотландского торговца и индианки, то есть, Ридж тоже был чистейшей воды чероки по женской линии. Папой его все же считают индейца. Авторитет себе Ридж завоевал военными подвигами, воевал и против американцев, и в союзе с американцами, и за жестокость был прозван Васильевичем… ой, это не про него!.. за доблесть был прозван Nunnehidihi (тот, кто убивает врага на его пути), каковое имя американцы сократили в Pathkiller, а поскольку у чероков уже был один Пэткиллер, молодой воин стал Пэткиллером II. Потом воин обратился к политической деятельности, и сменил свое имя на Ganundalegi (тот, кто поднимается на вершину горы), каковое имя американцы сократили до Ридж. В 1814 году, когда Ридж привел свой отряд под командование генерала Эндрю Джексона во время крикской кампании, он получил звание майора, которое стало частью его «европейского» имени.
Майор Ридж имел плантации, рабов, паромную переправу, и долю в торговле ситцем и шелковыми тканями.
Майор Ридж был неграмотен, но сына своего Джона послал учиться к белым. Матерью Джона Риджа стала женщина смешанной крови Sehoya, известная как Suzannah Catherine Wickett. Судя потому, что никаких вопросов о правах Джона не возникало, можно полагать, что с матрилинейной точки зрения у него все было в порядке.
Братом майора Риджа был Дэвид Увейти (Uwatie, на языке чероки «древний»). Дэвид тоже женился на женщине смешанной крови. Наиболее известны два его сына Бак Увейти, который во время учебы в колледже взял себе имя Илайес Будинот, и помянутый выше Стэнд, который малость англизировал свою фамилию, удалив из нее первую букву.
Таковы были молодые реформаторы, которые в начале девятнадцатого века превратили Племя Чероки в конституционную республику. Если Автор не упоминает в их числе братьев Хикс и Джеймса Ванна, то только потому, что и у них было то же самое: четверть черокской крови, унаследованная от бабушки через маму, бурная боевая и политическая карьера, плантации, рабы, большие доходы и ориентация на европейскую культуру. Правда, Хиксы и Ванн не дожили до раскола племени на сторонников Росса и сторонников Риджа. Оно, может быть, и к счастью.
Об этих молодых реформаторах неплохо было бы замутить большую семейную сагу протяженностью лет так в сто: с эпическими героями, храбрыми воинами, с вождями, предавшими интересы племени, пока герои воевали, с политическим переворотом, созданием нового, счастливого государства, а потом с противоречиями внутри партии, когда начинаешь видеть предателей в бывших друзьях, затем политические убийства и кровная месть, ненадежное замирение и снова вражда… но это как-то не по профилю Автора.
17
Мы себе спокойно занимались отчетом, когда подошел стюард и сообщил:
— Какой-то джентльмен роется в ваших вещах, сар…
Я ринулся в каюту посмотреть, что там за джентльмен заинтересовался моими пожитками, но увидел только свой распотрошенный мешок и жалкую кучку одежды на полу.
Один из игроков в покер, которые занимали стол посреди каюты, глянул на меня и мотнул головой в сторону двери, выходящей на правый борт. Я выскочил на палубу и увидел удаляющуюся в сторону зарослей на техасском берегу фигуру.
Рядом с карабином в руках возник Норман.
— Что пропало? — деловито спросил он, наводя оружие на цель.
— Да нечему пропадать-то!
Уровень воды в реке был аккурат такой, как «в общем, вам по пояс будет», поэтому мужик продвигался довольно шустро.
— Дурная привычка — стрелять в спину, — задумчиво проговорил Норман, глядя вдоль ствола.
— Ну и не стреляй, — сказал я. — Пусть дальше летит, баклан.
Мужик добрался до зарослей и, уже полускрытый кустами, оглянулся и присел.
Норман опустил карабин.
— Пусть летит, — согласился он. — А ты все-таки проверь все ли на месте.
Я вернулся в каюту и начал собирать вещички в мешок.
— Интересная тряпочка, — заметил тот игрок в покер. — Это сейчас в Европе такое белье носят?
— Самый писк моды, — сказал я, пряча дареные Дугласом трусы в мешок. — Самые большие модники постельное белье, пижамы и трусы из ткани одной расцветки делают.
— Пижамы?
— Костюм для сна, — объяснил я, засунул в мешок свернутое одеяло и подвел итог: — Вроде ничего не пропало.
— А он не нашел того, что искал, — пояснил игрок. — Вытряхнул вещи, выматерился и сбежал.
— Не перебирал вещи? — спросил Норман.
— Нет. Вывалил вещи, глянул сверху — и все.
— Странно… — промолвил Норман.
Мы вышли на прогулочную палубу, сели и вроде как продолжили работать над отчетом, но рабочее настроение пропало.
— Куртка, — наконец сообразил я. — Куртку он искал!
— А чего такого ценного в твоей куртке? — спросил Норман.
— Так ведь куртка не моя, а майора Грина, — пояснил я.
— Майора Джозайи Грина? — переспросил Норман. О майоре он был наслышан, но вот подробности его смерти до него не дошли.
Я пересказал историю своего похищения, старательно изъяв из нее все следы участия Джейка.
— А потом Мэрфи — это вестовой Грина — за каким-то чертом околачивался под нашим окном!
Норман вспомнил: