Читаем Уютная академия полностью

Нет, я просто обязана научиться чему-нибудь эдакому и утереть этому зазнайке нос! Или хотя бы показать, что я тоже не хуже. Как маг, я имею в виду. В смысле, ведьма. Еще и уютная, что практически лишает меня шансов. Стоп. Ладно. Подумаю об этом потом.

Небрежно разложив осколки на столе, Сандер взял в левую руку зеркало. Совершенно некстати в памяти всплыла встреча с привидением: я до смерти испугалась, но не похоже, чтобы сущность собиралась причинить мне вред. Спины коснулся неприятный холодок. Теперь даже я с моими более чем скромными возможностями видела криво разорванные полупрозрачные, слабо мерцающие нити.

Себя Сандер не защищал никак.

Сотворив пальцами правой руки какой-то сложный знак, он быстро и неразборчиво прочитал заклинание. Сияние стало более интенсивным. И повеяло ветром. Я не почувствовала, просто увидела, как он треплет волосы и одежду Сандера и наводит беспорядок в осколках на столе.

Маг не отвлекся.

Свечение ещё усилилось.

На каникулах обязательно прочту что-нибудь по боевой магии.

Ветер тоже стал сильнее. Εго будто тянуло к магу. А вместе с ним — призрачную узницу, которая за пару дней успела навести страху на всю Академию. Даром, что Академия Уютная и к таким потрясениям совершенно не привычная.

Едва пройдя сквозь дверь, полупрозрачная белесая фигура еще выглядела вполне мирно.

Потом она разглядела нас.

Разбирать эмоции на полупрозрачном лице дело неблагодарное, но я успела натренироваться на Ленте.

Страх.

И злость, даже ярость.

Взгляд впился в меня. В него будто добавили красок. Холод словно прошиб насквозь. Подчинившись внезапному порыву, я обхватила себя руками за плечи.

— Тебе нельзя влюбляться в него… — голос с каждым звукам звучал все дальше.

Сандер успел закончить свое колдовство.

Привидение прямо на моих глазах втянуло в зеркало.

Потом было даже красиво — переливчатое свечение и осколки складывались один к одному. В том числе и те, которые потерялись.

— Я почему-то категорически не нравлюсь злобным призракам, нежити и даже русалкам, — пожаловался Сандер.

Одновременно его пальцы выводили запечатывающие знаки на зеркале… и поверх паутины трещин на серебристой глади оставались черные следы. Немного пугающе, если честно. Они постепенно таяли, исчезали, и бьющаяся внутри тень становилась все менее заметна.

— Неужели так и останется? — сорвался с губ наполненный эмоциями вопрос.

— Что? — не понял боевик.

— Призрак внутри. Она страдает.

Страшно было до дрожи в коленках, когда сущность стояла передо мной и сверлила взглядом, но сейчас сердце сжималось от сочувствия. Никто не заслужил вечности мучений и заточения.

— Примерно на месяц. — Сандер был непробиваемо спокоен.

— А потом?

— На каникулах я увезу зеркало с собой и уничтожу. Можешь о нем забыть.

Необъяснимый факт, но забывать я не хотела.

— Разве нельзя как-то освободить ее? Ну, чтобы она обрела покой?

— Я как-то не думал об этом в таком ключе.

Тем временем маг убирал следы нашего здесь пребывания. Зеркало скрылось в его кармане, меловая линия на полу исчезла, стол остался идеально чистым.

— Но…

— Анья, я не некромант, — немного раздражения. — Я — боевой маг. И делаю то, что умею.

Пока я подбирала правильные слова, он осадил меня строгим взглядом.

— И у меня нет времени на всякие глупости.

— А если я найду способ? — спросила робко.

— Ты? — прозвучало до неприличия недоверчиво.

Конечно, Сандер же не знает, что я чемпионка по части вылавливания в книгах полезных знаний.

— Посижу в библиотеке и найду.

— Не смеши, там не будет ничего полезного. И у тебя в любом случае не хватит сил. — Он взял меня за руку. — Идем отсюда.

Я упрямо сжала губы. Посмотрим!

Утро за окнами ещё не наступало, но в это время года вообще рассветает поздно. Однако раз мы ни на кого не нарвались в коридoрах и вокруг царила сонная тишина, еще действительно стояла несусветная рань. Что ж, задача более-менее выполнена.

Так куда мы спешим?

— Мне надо вернуться в столицу, — ответил Сандер на невысказанный вслух вопрос. — Утром мне обещали портал, и лучше бы им воспользоваться. Дядины штучки — это на крайний случай.

Спасибо дяде. Видимо, он дал племяннику что-то, на случай если понадобится срочно переместиться. А понадобилось в итоге мне. И Сандер воспользовался секретным способом. Странно, но мне понравилось, как связались эти ниточки.

— Хорошо. — Я вымучила улыбку. — Спасибо, что выручил.

Притянув меня ближе, Сандер поймал мои губы в весьма откровенном поцелуе. Но возмутительно коротком.

Когда он закончился, я вдруг обнаружила, что мы покинули замок и… здесь сыро и холодно.

— Сколько угодно, — низким голосом отозвался боевик. — Но лучше не встревай больше никуда.

— Я постараюсь.

Сидение в библиотеке за учебниками не по профилю ведь не считается серьезной опасностью?

И о Ленте я так и не успела рассказать.

Но Сандер уже направил меня в сторону общежития. Сам он собирался дождаться, пока я окажусь внутри, и после этого вернуться в столицу.

Ладно, вечером скажу.

ГЛАВА 13

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы