В одном из скверов со мной приключилось следующее. Вдруг шум города усилился, загремел с удвоенной силой, завоняло выхлопными газами, отбросами, канализацией. Я оказалась посреди зловонной лужи, полной грязи, ила, мои ноги тонули в нем, а перед собой я увидела какую-то ветхую лачугу. В ней кто-то жил, из трубы тянулся дым, на пороге стояла женщина в лохмотьях. Она в изумлении уставилась на меня, как на диво дивное.
Но тут же все исчезло, растворилось, и снова я оказалась в сквере. Правда, действительно посреди грязной лужи. Шум города навалился на меня еще сильнее и громче, но я была ему даже рада. Что же опять такое? Куда это меня заносит?
— Фей, привет! — произнес позади меня знакомый голос.
Только один человек на свете мог назвать меня Фей. Но именно его мне сейчас совсем не хотелось видеть. Только снова позориться.
Он же, как всегда, выглядел богоподобно в суперкрутой кожаной куртке поверх узкой футболки, которая рельефно обтягивала его атлетический торс, в узких джинсах и новых ботинках.
— Привет, — печально ответила я. Ноги у меня насквозь промокли.
— Хорошо, что я тебя встретил. Джейден мне написал, как пройти, но я запутался.
— Да, Джейден иногда мудрит. Никогда не спрашивай его, как устроен компьютер.
И дальше мы пошли вместе. Мои ботинки чавкали от сырости.
— Мне, наверное, надо домой, — заговорила я, видя, что Ли обратил внимание на мои чавкающие ноги, — опять вляпалась…
— И часто это с тобой бывает? — нахмурился Ли.
— Постоянно. Если есть во всем Лондоне хоть одна банановая кожура, я обязательно на нее наступлю, поскользнусь и вляпаюсь в собачье дерьмо. Даже не сомневайтесь! — И мрачно прибавила: — Вот с Фелисити никогда такого не случается.
— Как тоскливо постоянно быть идеальным, — криво усмехнулся Леандер.
Пришлось криво улыбнуться в ответ. Ноги мои между тем заледенели, и от ботинок потянуло чем-то весьма гадким, уж точно не одним только илом.
— Мне точно надо домой. Переодеться, — я остановилась, — а ты иди. Повернешь налево, третий дом справа. Не заблудишься.
— Я пойду с тобой, — заявил Фитцмор.
— Что?! — испугалась я. — Ни в коем случае! И не думай! Нет смысла. Я догоню. Начинайте без меня, я подойду.
— Да ладно, — настаивал он, — я живу здесь недалеко, возьмем мою машину.
— Я ни за что не сяду к тебе в машину с такими ботинками. Мне нужно минут двадцать, и я к вам присоединюсь.
— Я иду с тобой, — ответил Ли, и прозвучало это как дело решенное. Он повернулся на каблуках и зашагал рядом со мной.
Мама в это время всегда была в пабе. К счастью, и на этот раз тоже. Если бы она встретила Леандера в нашей квартире, никогда бы не поверила, что мы просто школьные друзья. Она не верила даже, что Кори и Джейден мне просто друзья.
Я видела любопытство на лице Ли, когда мы входили к нам в дом. По счастью, я успела сегодня после школы навести порядок. Ли ждал в моей комнате, пока я сходила в душ и переоделась. Когда я предстала перед ним в чистых брюках, носках и ботинках, он уютно устроился на моей кровати и разглядывал фотографию моих деда и бабки.
— Я готова.
Он был где-то далеко в своих мыслях.
— Твои дед и бабка? — произнес он, не отрываясь от снимка.
— Да, мы переехали в Лондон всего восемь лет назад. До того мы жили у них в Корнуолле.
— В Корнуолле? — изумился Ли.
— Да, в Тритви. Дед и бабушка держали там маленький паб и продуктовый магазинчик. Ну, пойдем, я готова.
Ли поставил фотографию на ночной столик и еще раз поглядел на нее.
— Ты в Лондоне по-прежнему несчастна, да? — спросил он, пока мы спускались по лестнице.
Прежде чем я успела ответить, соседка миссис Коллинз высунула голову за дверь.
— Привет, Фелисити! — проворковала она, с крайним любопытством разглядывая моего спутника. — Ух ты, да у тебя новый друг? А мама уже в пабе? Ты ей сегодня не помогаешь?
— Нет, помогаю завтра, — терпеливо ответила я.
— Ее мать трудится в поте лица и делает все для дочки, — сообщила миссис Коллинз Фитцмору, — а Фелисити ей часто помогает.
Сейчас начнется! У нее язык как помело! Пора делать ноги.
— Нам пора, миссис Коллинз, мы торопимся, нас друзья ждут, — бросила я.
Она удивленно подняла брови.
— А, ну тогда хорошего вечера, — отвечала соседка, не сводя глаз с Леандера.
Ему же не было до нее никакого дела. Он невозмутимо и вежливо кивнул ей и последовал за мной вниз по лестнице.
— Ты не любишь эту тетку, — сказал он, когда мы оказались на улице.
Я пожала плечами. Не хочу это обсуждать. Миссис Коллинз часто помогала моей матери. Я, Анна и Филип провели много вечеров под ее присмотром, пока мать вкалывала в пабе. Матери она нравилась, она считала ее своей подругой. Остальное не важно.
Когда мы добрались до Джейдена, веселье было уже в самом разгаре. Все хохотали от души, уже вволю напрыгавшись. Сестра Кори Шерил тоже была здесь и тут же захватила Леандера. Кевин был, очевидно, уже забыт.
— Где застряли? — поинтересовалась Филлис.
Я вкратце поведала о моем несчастье.
— Типичная Сити! — прокомментировал Кори. — Тебе действительно следует пройти курс какого-нибудь вида борьбы, там учат владеть своим телом.