Читаем Ух ты! Я вижу оборотня! полностью

Она умолкла, скользнула взглядом по зрителям, потом вытянула руку в сторону мантикоры и щелкнула пальцами.

– Хлопайте! – рявкнул монстр. Увенчанный жалом хвост с треском рассек воздух, точно хлыст, глаза злобно сверкнули. Алисе ничего не оставалось, как послушно захлопать вместе со всеми.

– Завтра вечером мы выберем лучших монстров, завтра свершится история! – провозгласила Кики.

Она щелкнула пальцами, и публика снова зааплодировала. Алисе совершенно не хотелось этого делать, но сердито хлещущий по сторонам хвост мантикоры вынудил ее подчиниться. Она хлопала и хлопала, пока не начало печь ладони.

После этого Кики приступила к ответам на вопросы и первым выбрала репортера с жабрами. Заметив у него на шее, над самым воротничком, переливающиеся сине-зеленые чешуйки, Алиса подумала: «Наверное, он наполовину тритон – русалка мужского пола».

– Мм, да… Спасибо, Кики, – начал репортер, суетливо перелистывая блокнот. – Я представляю стриминговый сервис «Рыбфликс». Скажите, пожалуйста, что вы планируете надеть на завтрашнюю церемонию?

Кики сверкнула белыми зубами, растянув в улыбке накрашенные блестящей синей помадой губы.

– Хороший вопрос, – похвалила она. – Возможно, вашу русалочью чешую. Следующий!

Алиса поморщилась. Если Кики хотела пошутить, то шутка не удалась. Судя по каменному лицу репортера, он тоже не нашел в ней ничего смешного.

Алиса начала пробираться обратно к мисс Пинки. Увиденное и услышанное вызвало у нее растерянность. Внезапно она налетела на паренька из кафе.

– Экскюзэ муа, – сказал он. – Прошу прощения.

Охнув, Алиса схватилась за сердце.

– Что ты тут делаешь? – зашипела она.

Он засмеялся и присвистнул сквозь щелочку между зубами:

– Забавно: ты удивлена, что меня встретила, а я вот – нисколечко.

Золотистые крапинки в его глазах поблескивали так же ярко, как в кафе, но теперь, всмотревшись как следует, Алиса увидела в них ту же острую проницательность, что и во взгляде хаски. Мальчишка – тоже оборотень! Потянув ноздрями, она убедилась в своей правоте.

– Ты что, меня обнюхала? – спросил мальчик.

– Может, и так, – сказала Алиса, приходя в себя. – Так почему ты не удивлен, что встретил меня здесь?

Мальчик засмеялся:

– Потому что я знал: ты – лугарý, так же как и муа.

– Кто-кто?

– Оборотень. По-французски – лугарý.

Алиса снова принюхалась и состроила гримасу отвращения. Оказывается, мальчишки-оборотни воняют не меньше, чем обычные подростки.

– Ну-ну, мсье детектив, и как же вы об этом узнали?

Паренек поднял три пальца.

– Во-первых, у тебя глаза оборотня. Во-вторых, ты, если не ошибаюсь, смотрела видео с канала Кики. И в-третьих, – торжествующе заключил он, – я слышал все, что тебе говорил хозяин кафе.

– Как это? – сердито нахмурилась Алиса.

Мальчик пожал плечами:

– Оно как-то само. Я слышу, как шебуршит мышь за тремя стенами.

«Звучит правдоподобно», – сочла Алиса. Магнус ведь тоже наделен сверхчувствительным слухом. У каждого оборотня одно из шести чувств развито особенно сильно.

– Подслушивать чужие разговоры неприлично, – заявила она.

– Но он верно сказал, тот тип в кафе, – прибавил мальчишка. – При людях надо вести себя осторожно.

Последнее слово он произнес с ударением на последний слог, осторожнó, и Алиса чуть не расхохоталась, но сумела себя сдержать. Несколько секунд ребята смотрели друг на друга, потом, не сговариваясь, одновременно протянули ладони для рукопожатия. На этот раз Алиса все-таки рассмеялась. И мальчик тоже.

– Меня зовут Алиса, – сказала она.

– Луи, – назвал себя мальчишка. – Надеюсь, мы теперь ами – друзья.

Алиса отреагировала дружелюбной улыбкой, Луи в ответ улыбнулся еще шире.

– Алиса, вот ты где! – Мисс Пинки энергично протолкалась через толпу, заставив парочку рассерженных журналисток-феечек вспорхнуть в воздух. – Представишь меня своему новому приятелю?

– Это Луи, – промолвила Алиса. – Тот парень из кафе, я тебе о нем рассказывала. Он оборотень.

– Так даже лучше. – Мисс Пинки подмигнула девочке, а потом пожала руку Луи. – Как тебя занесло на пресс-конференцию?

– Я хотел посмотреть на Кики, – признался Луи.

– Значит, ты тоже пробрался сюда обманом, – хихикнула Алиса.

Луи покачал головой – упругие кудряшки подпрыгнули.

– У меня есть право тут находиться. Я пришел вместе с мамой, она – специальный гость церемонии.

– Вот как? – С каждой секундой Луи заинтриговывал Алису все больше.

– Уи. Ее зовут Люсиль Лугару, она французский министр де монстр и почетный международный гость «Несси».

– Вот это да! – воскликнула мисс Пинки. – Ты – один из Лугару! – Она повернулась к Алисе. – Это целая династия оборотней. Во Франции они почти как наши королевские особы.

– Вон ма мэр, – сказал Луи, – разговаривает с репортером.

Алиса посмотрела туда, куда указывал Луи, и увидела высокую женщину, которая давала интервью журналисту. Женщина на долю секунды задержала взгляд на Алисе и едва заметно кивнула. Даже на расстоянии Алиса различила в ее глазах яркие золотистые крапинки, причем на смуглом лице они выделялись даже сильнее, чем у Луи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я чую монстра!

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей