— Пока не ясно. — Террелл грузно опустился в кресло. — Мистер Льюис, сейчас мы задаем себе вопрос, не следует ли искать убийцу в доме.
Гарри резко выпрямился и уставился на капитана.
— Как вас понимать, черт возьми?
— Подозрение падает, в первую очередь, на вашу прислугу, — спокойно ответил капитан. — Мы осмотрели все двери. Они снабжены специальными замками, и ни один не поврежден. В вашем кабинете было открыто окно. Видимо, кто-то хотел, чтобы мы подумали, будто убийца проник через него. Мы установили, что окно открыли изнутри.
— Но никто из прислуги...
— Одну минуту. Давно работает у вас Хельгар, сиделка?
— Чепуха! Она очень предана жене!
— С каких пор она здесь живет?
— С момента несчастья с женой.... два года.
— Вот еще одна задачка, мистер Льюис. Рэйсоновские сейфы гарантированы от взлома. Я хорошо знаком с этой системой. Кто, кроме вас, знал, как открывается сейф и выключается сигнализация?
— Жена, естественно... и Хельгар.
— А японец и остальные?
— Нет.
Террелл кивнул.
— Когда Хельгар наткнулась на убитую, сейф был открыт. Понимаете, куда я клоню? К этому сейфу так просто не подступишься. Нужно знать, где спрятаны кнопки. Мы навели справки у Хэкета, местного агента фирмы. Выходит, сейф могли открыть только сам Хэкет, мастер, который его устанавливал, вы и Хельгар... Если, конечно, у вас нет каких-то других сведений на этот счет, мистер Льюис. Мы проверяем Хэкета и мастера. Они хорошо вам известны. Превосходные люди, их можно исключить заранее, я уверен. - Террелл подергал себя за ус. — Так что остаетесь вы и Хельгар. Но вы были во Фриско, значит, остается она одна.
— Это — ошибка. Хельгар на такое не способна. Она была предана Лизе.
Террелл пожал массивными плечами.
— Насколько я знаю, ожерелье Эсмальди — очень соблазнительная штука!
Гарри встал.
— Ну, вам виднее, капитан. А теперь я хотел бы увидеть жену.
Террелл покачал головой.
— Не советую, мистер Льюис. Я понимаю ваши чувства, но лучше не надо. Хельгар уже опознала ее. Видите ли, зрелище жуткое... убийство было жестоким, зверским. Вашу жену ударили бронзовой фигуркой, которая, как я понял, стояла в холле. Ударили несколько раз. Преступник действовал с намерением убить. Вам не стоило бы на нее смотреть.
Гарри побледнел.
— Понимаю. — У него подкатила к горлу тошнота. — Извините, я пойду. Если понадоблюсь, я у себя в кабинете.
— И он вышел из комнаты, двигаясь медленно и неуверенно.
После его ухода в гостиную заглянул Фред Хесс, глава отдела по расследованию убийств, низенький толстяк с холодными, проницательными глазами.
— Ничего не нашли, шеф, — сказал он недовольно. — Отпечатков нет, следов тоже. Доктор Гурли говорит, что убийца наверняка забрызгался кровью. Я обыскал комнату Хельгар — ничего. Проверил комнаты всей прислуги — опять пустой номер. Все равно, бьюсь об заклад, тут поработал свой. На это указывает открытое окно. Его определенно открыли изнутри.
— Или же сделали это нарочно, чтобы мы искали убийцу среди домашних, — задумчиво возразил Террелл.
Хесс почесал голову.
— Угу. Только как же убийца пробрался в дом? Кто бы он ни был, он знал, как открывается сейф. Я вот думал насчет Льюиса.
— Он был во Фриско. У него железное алиби.
— Конечно, но ведь он — наследник... теперь у него миллионы! Может, он кого-нибудь нанял. Он мог дать убийце ключ от двери и объяснить, как открыть сейф.
Поразмыслив, Террелл кивнул.
— А ведь это идея, Фред. Да... если Хельгар не виновата, подозрение прежде всего ложится на Льюиса. Пожалуй, есть смысл приглядеться к нему получше.
Морщась, миссис Ловенстейн отпила горячего лимонного сока с водой. Еще две недели, и она распрощается с клиникой, сбросив по меньшей мере тридцать фунтов лишнего веса. Желая послушать девятичасовые новости, она включила радио. Известие, что Лиза убита, надежный рэйсоновский сейф открыт, а знаменитое ожерелье Эсмальди украдено, настолько потрясло ее, что она упала на подушку и некоторое время лежала, ничего не соображая и с трудом дыша.
Она всегда недолюбливала Лизу, да и Гарри тоже, но под впечатлением ужасного события подумала, не позвонить ли ему, выразив сочувствие. Поколебавшись немного, она решила не звонить. Но как можно открыть рэйсоновский сейф? Внезапно ее обдало жаром. Если открыли сейф Лизы, с таким же успехом могли открыть ее собственный!
Миссис Ловенстейн схватилась за телефон и позвонила домой. После некоторого ожидания дворецкий снял трубку.
— Бэйнс? Вы слышали про миссис Льюис? Мои драгоценности целы?
Бэйнс, только что плотно позавтракавший, счел этот вопрос нелепым и возмутительным.
— Разумеется, мадам. Ваши драгоценности в сейфе.
— Я знаю! Ожерелье миссис Льюис тоже лежало в сейфе, но вот пропало же! Бэйнс, сходите и посмотрите! Вы заглядывали в сейф после моего отъезда?
— Нет, мадам.
— Тогда проверьте сейчас же. Я подожду.
— Хорошо, мадам. — Интонация Бэйнса давала понять, что он считает мадам истеричной старой дурой.
Через четыре минуты, когда миссис Ловенстейн уже теряла терпение, в трубке опять раздался голос Бэйнса — растерянный и потрясенный.
— Весьма огорчен, мадам, но драгоценности пропали.