Читаем Уходя – оглянись полностью

И прежде чем я успела изобрести остроумный ответ, раздался стук по переборке и Франк высунул голову из-за двери.

— Похоже, прояснения пока не предвидится, — сообщил он.

Я вздохнула.

— Да. Вы тоже можете уходить, Франк.

Джордж развернулся на стуле.

— Вижу, вы привыкли сваливать пораньше, Франк, — ухмыльнулся он.

— Только если босс соблаговолит. — Франк кивнул в мою сторону. — Вот, понимаешь, зеленая тростиночка, но эта розга умеет своего добиваться.

— Неужели? — Джордж задержал взгляд на моем лице.

Я снова надела очки, чтобы скрыть предательский румянец.

— До завтра, Франк.

Франк повернулся, чтобы уйти, но приостановился.

— Вы не забудьте про ту музыку, которую просил Дэйв для своего телефона, ладно?

— Э… конечно, не забуду, — промямлила я.

Джордж приподнял бровь.

Франк хохотнул.

— Попросите, пусть босс даст вам послушать звонок на своем телефоне. Сегодня утром мы все со смеху укатались, честное слово! Мы уж наслышаны, ребята, которые были вчера на совещании, рассказали: она их встряхнула так, что они после чуть не в истерике зашлись. Но эта музыка даже лучше. Дэйв тоже хочет скачать на день рождения своей Бетти. Нам нравится девушка с чувством юмора.

Он ушел, дружески кивнув на прощание. В офисе повисла тишина. Мы слышали, как его сапоги простучали по ступеням, затем хлопнула дверца машины.

Джордж посмотрел на меня:

— Я же сказал: им понравится.

— Ну да, они повеселились, дурацкая музыка, а тебе и дела нет. — Я припомнила, как впала в ступор, когда телефон завел новую шарманку. — Я же просила сделать нормальный звонок!

— Не смог удержаться. — Он поднял руки, сдаваясь под моим свирепым взглядом.

— Теперь придется указать адрес, по которому можно раздобыть это кряканье и хрюканье. — Я сдвинула очки повыше на лоб, чтобы потереть веки усталых глаз. — Как понимаю, мне следует тебя благодарить уже за то, что не выбрал оргазм из картины «Когда Гарри встретил Салли». И не вздумай завести подобное безобразие! — предупредила я, когда лицо Джорджа просияло. — Да, твой трюк пошел на пользу моим взаимоотношениям с коллегами, естественно, упрочил мою репутацию среди местных чиновников, однако довольно!

Джордж скрестил пальцы и вытянул их вверх:

— Слово скаута!

Я отодвинула стул:

— Хочешь кофе?

Я заварила кофе, небрежно поставила перед ним кружку и перенесла свою к рабочему месту. Лучше, если нас будет разделять конторка.

Надо сознаться, сэндвич просто деликатес, и все бы хорошо, но Джордж, прикончив ланч, откинулся вместе со стулом назад, весьма опасно задирая ноги на мой рабочий стол.

— Тебе удобно?

— А в чем проблема?

— В твоих грязных носках! Будь любезен, сними ноги с моего стола и прекрати раскачивать стул, пожалуйста. Меня это нервирует. Конечно, мне наплевать, если сломаешь себе шею, но я должна радеть о своем здоровье, за что расписалась в журнале по технике безопасности.

Он вздохнул и опустил ноги на пол.

— Все эти инструкции изобретены затем, чтобы не осталось повода для веселья.

— Вполне можно веселиться без риска получить травму, — сказала я сухо, но лучше бы промолчала, поскольку Джордж немедленно подался вперед, игриво поводя бровями.

— А как ты веселишься, Фриз? Неужели строго в соответствии с планом?

Я поджала губы, ожгла его уничтожающим взглядом, мой мобильник взвился, и я почти обрадовалась, что не надо отвечать на вопрос.

— Не уйдешь отсюда, пока не починишь, — приказала я.

Этот придурок, конечно, ухмылялся.

— Алло. — Я вдавила кнопку, лишь бы заткнуть какофонию.

— Фриз, это я.

— А, Саффрон.

Господи спаси, неужели еще минут на сорок разговоров на тему «что подумают гости, если выложить всего по три тысячи за бутылку»?..

Джордж, настроившись на продолжительное ожидание, снова откинулся на стуле и пристроил ноги на стол.

— Сейчас занимаюсь планом посадки гостей за столом, — ныла Саффрон. — Это так сложно.

— Надо думать, — поддакивала я, особо не вслушиваясь, указав Джорджу на ноги и беззвучно скомандовав: «Вниз!»

Он ласково улыбнулся в ответ. Я никогда не обращаю внимания на мелкие пакости. Саффрон продолжала трещать, я обошла стол и попыталась приподнять ноги Джорджа. Мешало то, что одной рукой я придерживала телефон, да даже двумя вряд ли справилась бы — он невероятно силен.

Нет, не сдамся. Одной рукой я отжимала его ноги, он только упирался в спинку стула и потешался над моей хилостью. Джордж давился от смеха, в конце концов пришлось зажать телефон плечом.

— Сама понимаешь, какая проблема возникла, — верещала Саффрон.

— Еще бы. — Я капитулировала и присела на краешек стола рядом с ногами Джорджа.

— Мне подобрать для тебя пару?

— Что? — вздрогнула я, смеяться расхотелось. — Зачем?

— Ну, я только что объясняла! Девушка без пары — это нечто. Я бы попросила папулю не брать туда его новую подругу, она может запасть на него и, чего доброго, соблазнить. Будто она единственная супермодель на всей планете!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги