Читаем Украденная деревушка полностью

Остальные скрылись из виду, но, обогнув выступ, Генри увидел их внизу. Теперь нужно провести их по каменистому уступу.

– Идите потихоньку! – крикнул им Генри, а Рекс тем временем прислонился к твёрдой скале. – Не забывайте придерживаться руками!

Элли повела чешуйчатую Кайлу вдоль уступа. Вслед за ними шёл Кейден со своим динозавром в перьях. Им нужно было просто идти потихо…

– Не-е-е-е-е-ет! – Элли, метнувшись в сторону, успела схватить Кейдена за воротник, когда он споткнулся о кучу камней. При виде мальчика, раскачивающегося на ветру над бездной, у Генри сердце ушло в пятки, но Прыг, вытянул длинную, покрытую перьями шею и подхватил своего нового друга. Он поставил Кейдена на уступ, и все четверо молча пошли дальше. Генри не рискнул кричать им что-то ещё, боясь их отвлечь.

Наконец все вышли на широкую дорогу.

– Будем надеяться, что нам не придётся возвращаться этой же тропой, – сказал Генри, у которого по спине струился холодный пот. – Это слишком рискованно.

– Кажется, я выбрал не тот поворот, – сообщил Кейден.

– Не переживай, – успокоила его Элли. Приставив к глазам руку козырьком, она посмотрела на вершину пика. – Ой, что это?

Над ними на склоне горы виднелись какие-то квадраты. Пейзаж чем-то напоминал стёганое одеяло.

– Это ферма! – вскричал Кейден. – Я знал, что это правильный путь!

Он вскарабкался на спину Прыгу, и динозавр понёсся вперёд. Элли и Генри помчались за Кейденом к полям – и к картине разрушения.

В небе над домами висела уродливая чёрная полоса. Дым. Кейден направил Прыга между домами; открыв от ужаса рот, он смотрел на разбитые окна, расколотые трубы и разрушенные дома. Деревню выкосили под корень. И совсем недавно – костры ещё дымились.

Дом Кейдена тоже был разрушен и пуст. Или так им сначала показалось. Деревянная дверь каменного сарайчика со скрипом открылась, и оттуда вышел одетый в лохмотья ребёнок. На чёрном от сажи лице блестели глаза.

– Клара! – закричал Кейден, подбежал к девочке и крепко обнял её.

– Братик, ты вернулся! – всхлипнула она.

– И я привёл помощь! – Он повернул её, чтобы она увидела Генри и Элли.

Клара осторожно подошла к ним и с изумлением уставилась на динозавров. Элли слезла с Кайлы и, чтобы успокоить сестру, крепко её обняла.

Генри невольно почувствовал радость, когда увидел двух сестёр вместе, хотя сам он никогда не встречался со своей семьёй.

– Они забрали их, – сказала Клара севшим от плача голосом. – Всех. Я спряталась в сарае для угля, как велела мама. А теперь никого не осталось.

– Мы их спасём, – заверил её Генри. – Ты знаешь, куда их увели?

Дрожащим пальцем Клара указала на дорогу из деревни.

– Это дорога в королевство Ранника, – сказала Элли.

– Они загнали всех в клетки… они украли наши семьи! – Клара осела на камень и вытерла текущие по щекам слёзы. – Мы даже не видели их лиц – они были спрятаны под масками.

– А на масках были какие-нибудь знаки? – спросил Генри.

– Да, какая-то птица, – кивнула Клара.

– Орёл Паттика, – пробормотал Генри, вспомнив, что говорили Торин и лорд Хардинг. – Едем! – крикнул он через плечо. – Распускать нюни нет времени – нужно торопиться! – Он никогда не думал, что способен сказать нечто настолько жесткое при виде маленькой девочки, оставшейся практически без родных. Но если он действительно хочет спасти её и её семью, то времени утешать Клару нет. С этим можно подождать.

Но никто не сдвинулся с места.

– Вы идёте? – спросил Генри у Элли.

– Только вместе с Кларой, – ответила она. – Мы не можем бросить её здесь одну. Это небезопасно.

Генри подумал, что сейчас вообще бессмысленно вести речь о какой-либо безопасности, но он видел, как сильно привязаны друг к другу Элли и её родственники.

– Залезай сюда, – сказала Элли Кларе. – Поедешь на динозавре вместе со мной. – Она подсадила Клару, которая неуклюже забралась на спину стиракозавра, и сама грациозно взлетела на Кайлу.

– Ого! – восхитилась Клара. – Я никогда не ездила на динозаврах.

– Лучше этого нет ничего во всей Пантерре, – заявил Кейден, повторив слова Генри.

– Он прав, – сказал Генри с улыбкой. Он был уверен, что Клара, сидя на Кайле позади Элли и обхватив её за талию, улыбнулась ему в ответ.

И отряд, теперь насчитывающий семерых – четырёх человек и трёх динозавров, – направился к королевству Ранника.

Через некоторое время дорога сузилась, и над всадниками нависли отвесные скалы. Генри, чувствуя, что дышать становится всё труднее и труднее, пытался побороть панику. Он может это сделать! Конечно, может.

– Мне это не нравится, – заявила Элли, когда ущелье стало слишком узким для Кайлы.

Бока Рекса тоже тёрлись о шершавые скалы. Пути назад нет – только вперёд, и Генри почувствовал себя в ловушке. Он попытается вывести всех отсюда.

Но было поздно.

Внезапно, в узкой полоске, синевшей над ущельем, что-то замелькало. В воздухе разнеслись боевые кличи. Сверху спрыгивали воины в масках, они спускались по верёвкам и соскакивали вниз.

Генри выхватил меч.

Битва началась.

Глава пятая


Перейти на страницу:

Все книги серии Динорыцари

Похожие книги