«Значит, ее фамилия Хольцман», — подумал Радлов и сам удивился, что до сих пор не спросил об этом. Урсула пошла к двери, и Радлов услышал, как мужской голос произнес:
— Извините, фрейлейн Хольцман, что я так поздно зашел. Но я услышал шаги, увидел свет и не знал, кто бы это…
— Очень любезно с вашей стороны, господин Лаутербах, — прервала его девушка, — что вы побеспокоились.
— Не стоит благодарности, мы уж решили, что с вами случилась беда.
— Что же вы не заходите?
«Какая она неосторожная, — подумал Радлов, — этому соседу вовсе незачем знать, что я здесь». Он подозрительно взглянул на коренастого человека, входящего в комнату. Но у порога тот остановился.
— Эге, — пробормотал он удивленно, — да здесь еще кто-то есть!
Это прозвучало не слишком дружелюбно, и Радлову показалось, что вошедший предпочел бы побыть с девушкой наедине. Или он только делал вид?
— Это беженец, у него нет пристанища, — спокойно ответила Урсула. — Я привела его со своей фабрики.
Голос у нее даже не дрогнул, нельзя было и подумать, что она лжет. Только быстрый взгляд, которым она обменялась с Радловом, мог бы ее выдать. Но Лаутербах ничего не заметил.
— Дело в том, что нас забрали русские, — начала девушка и показала на хлеб, — вот за это мы работали целый день. А бабушка не у вас?
Обратившись к Радлову, Лаутербах пробурчал что-то вроде приветствия. Но юноша прочел в его глазах недоверие. У него было такое ощущение, что этот человек пришел сюда не только для того, чтобы проверить, все ли в порядке.
— А что делается в городе? Все еще идут бои? — спросил Лаутербах и осторожно присел на одно из плетеных кресел.
Радлов предоставил ответить Урсуле. Ему вовсе не хотелось вступать в разговоры с посторонним, он устал от работы, волнений и длинного тяжкого пути по будто вымершим улочкам городской окраины.
К тому же этот Лаутербах не нравился ему, что-то в нем отталкивало его, Радлов и сам не мог бы сказать, что именно. Вместе с тем в его облике было что-то необычное. Складки вокруг рта, седые, зачесанные назад волосы, нос с горбинкой и живые черные глаза придавали лицу этого человека смелое выражение и делали его привлекательным.
И снова Радлов подумал: «У него что-то на уме, но он не знает, как приступить к делу. Урсула вполне может проговориться, и старик донесет на меня. Теперь надо быть очень и очень осторожным. Шпиков и доносчиков кругом полным-полно…»
— У нас здесь было сравнительно тихо, — сказал Лаутербах своим глухим голосом, — только у фрау Шольц танк повалил часть забора. А в «Райском уголке» засели ребята из гитлерюгенда, вот сумасшедшие, называют себя «оборотнями», — он сделал презрительный жест, и снова Радлов поймал на себе его подозрительный взгляд. Иоахим лишь равнодушно пожал плечами, до внутри у него все кипело. Презрение, с которым Лаутербах говорил о его сотоварищах, усилило антипатию к нему.
— Мы вывесили белые флаги, — продолжал Лаутербах, — чтобы русские танкисты не раздавили наш поселок. Так и вышли из положения.
Радлов с трудом сдержался. Ему хотелось вскочить и сказать этому человеку, что он о нем думает: «Негодяй, предатель, и сейчас хочет все выведать, за тем и пришел. Значит, ради таких вот подлецов мы сражались? Но этого я не забуду, и когда-нибудь мы рассчитаемся».
— Ваша бабушка тоже вывесила белый флаг, — продолжал рассказывать Лаутербах, — она даже принесла из сарая лестницу. Хотела обязательно водрузить его на крышу, хотя мы все кричали ей, что не нужно. Но вы же сами знаете, она плохо слышит.
До сих пор Урсула слушала спокойно и с интересом, но тут она наклонилась вперед, и глаза у нее от страха расширились. Она с трудом выдавила:
— И что же?
И так как Лаутербах ответил не сразу, воскликнула:
— Ну говорите же, говорите!
Губы ее сжались, и Радлов видел, что она вся дрожит.
— Вам тяжело будет это слышать, фрейлейн Хольцман. — В голосе Лаутербаха звучало сожаление и сострадание. — Я от всего сердца сочувствую вам… Эти молодчики из гитлерюгенда начали стрелять в вашу бабушку. Мы похоронили ее вчера. Мы же не знали… — он смолк не договорив.
В комнате стало вдруг очень тихо. Урсула словно окаменела, казалось, понадобится много часов, пока она поймет случившееся. Одну руку она вытянула вперед, будто защищаясь, но потом бессильно опустила ее. Мучительные рыдания нарушили тишину.
Наконец она снова подняла голову.
— Теперь… я совсем… совсем… одна на свете, — прошептала она.
Радлов же подумал: «Я нужен Урсуле, ей необходим близкий человек. Но они не смели этого делать, нет, не смели!»
VII