Читаем Украденная невеста полностью

– Я думаю, за этим стоит нечто большее. – Голос Марко зазвучал жестче. – Ты не должна беспокоиться. Нас объединяет Инферно, поэтому другие женщины для меня теперь просто не существуют.

– Докажи это.

Эти слова слетели с губ Кейтлин, и реакция на них не замедлила себя ждать. Марко привлек ее к себе и страстно поцеловал.

Бабушка могла бы сказать Кейтлин, что та валяет дурака, предаваясь фантазиям и отрываясь от реальности. Но сейчас это не волновало ее. Крепко обнимая своего мужа, она воспарила под облака удовольствия. Реальность наступит завтра утром, и тогда она позаботится о себе. А сейчас время отдаться мечте.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Впервые за все время своего замужества Кейтлин пришла домой одна, без Марко. У него было совещание с Николо, и он предупредил ее, что оно может поздно закончиться.

Кейтлин переоделась в джинсы и футболку и… Она не знала, чем ей заняться, и просто слонялась по квартире. Все кругом казалось неуютным и пустым в отсутствие Марко.

Повсюду были разбросаны вещи, которые Марко постепенно перевозил сюда из жилища Кейтлин. Он не давил на жену, но ее квартира постепенно становилась все более пустой, между тем как их общие апартаменты все больше наполнялись и ее вещами.

Самое интересное, что она уже успела перевезти сюда все сокровища своей семьи. Серебряный сервиз для чаепития, принадлежавший когда-то ее бабушке, гордо красовался теперь на верхней полке серванта в гостиной. Коллекция фигурок из дутого стекла украшала каминную полку, любимые книги стояли вперемешку с любимыми книгами Марко в книжном шкафу, а в гардеробной комнате, тоже вперемешку, висела их одежда.

Кейтлин взглянула на папку бумаг, которую принесла с работы, и, вздохнув, растянулась на диване, нацепила на нос очки и вынула из папки первый документ.

Но в это время послышался звук открывающейся двери.

– Cara? – Это был голос Марко.

– Я здесь, – отозвалась Кейтлин.

Когда Марко вошел в комнату, по его лицу она поняла: произошло что-то неладное.

– В чем дело? – спросила она.

– Проклятый журнал! Я нашел его под дверью. – Марко швырнул ей журнал, который был у него в руках. – Тебе это не понравится.

Кейтлин снова нацепила на нос очки и начала читать.

Свадебная подмена… Марко или Лаззаро? Растерянную невесту обманули у алтаря.

– Боже мой, Марко! Им все известно, – гневно воскликнула Кейтлин. – Что я встречалась с Лаззаро, потом увидела тебя, и ты притворился своим братом, как мы ездили в Неваду… Они зафиксировали каждый наш шаг!

– Надеюсь, что не каждый, – грустно пошутил Марко.

Щеки Кейтлин залила краска. Трудно было сказать, что это – смущение или злость. Скорее всего, и то и другое.

– Об этом как раз говорила Брит, – осенило ее.

Марко подошел к дивану и, бесцеремонно сбросив на пол папку с документами Кейтлин, уселся рядом с женой. Откинувшись на спинку дивана, Марко ослабил галстук и вытянул ноги.

– Беспокоят меня эти статьи, – сказал он. – Но я никак не могу понять, откуда они получают информацию.

Марко положил ножки Кейтлин к себе на колени и начал массировать ей ступни. После того как тогда в самолете дал ей обещание каждый день перед сном массировать ей ноги, он не допустил ни одного исключения из этого правила.

Кейтлин растянулась на диване и задумалась.

– Скажи мне, – попросила она Марко, – как изменился тон статей за последнее время.

– Они стали какими-то личными, мстительными. Ты знаешь… – Бровь Марко взлетела вверх. – Я думаю… Кто-то очень сожалеет об упущенных возможностях, поэтому статьи получаются какими-то мерзкими и одновременно жалкими.

– Но все, что там написано, направлено против конкретных людей, – заметила Кейтлин. – Как будто тот, кто пишет это, очень на них обижен.

– Кто бы это ни был, он работает у нас в компании, – уверенно произнес Марко. – Вот единственное объяснение.

– Ты, должно быть, шутишь, – расслабленно пробормотала Кейтлин. Массаж успокоил ее.

Марко замотал головой.

– Такое нельзя случайно подслушать, – сказал он с кривой ухмылкой. – Я давно говорил о том, что, принимая на работу сотрудников, мы должны брать с них подписку о неразглашении сведений конфиденциального характера, касающихся нашей семьи.

– Нам обязательно нужно сделать это, – поддержала мужа Кейтлин.

– Я напомню об этом Северо. В любом случае, если нам удастся ликвидировать утечку информации, мы сможем подписать договор с Романо.

– Я только одного не могу понять, – продолжала рассуждать Кейтлин. – Почему Романо так волнует, что пишет о нас желтая пресса? Какое это имеет значение?

Марко растерянно пожал плечами.

– Согласно тому, что говорит Витторио, скандалы вредят их репутации.

– Ух, – выдохнула Кейтлин. – По-моему, это чересчур. – Она снова задумалась. – Несомненно, у семьи с такой богатой историей должно быть немало скелетов в шкафу. Возможно, именно поэтому Романо старательно избегают публичности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Данте

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Боевики / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы