Читаем Украденная у дракона полностью

Кассандра вновь прильнула к щели в калитке и обомлела. Двое мужчин стояли в лунном свете и тот, который вошел в конюшню с кинжалом свободно поднял его с пола и убрал за пояс. Откинув капюшон, он огляделся вокруг и сплюнул. В лунном свете девушка успела разглядеть только бороду и выпуклый шрам, тянувшийся от его виска до подбородка, образуя проплешину в густой темной растительности.

— Ты что же решил, что нам совесть позволит оставить тебя здесь? А если бы кто-то узнал тебя? Что бы было тогда с нами, с нашими семьями? Мы бы забрали отсюда твой бездыханный труп и спалили бы тут все к демонам!

Вор устало закрыл ладонями лицо и зло прорычал:

— Какой толк в людях, которые ни во что не ставят твои приказы?

Бородатый фыркнул и ответил с вызовом:

— Ну, ты сам сказал, что если тебя не станет, то я за главного. Мы не знали жив ли ты, поэтому сам понимаешь…

— Это глупо! Совершенно глупо! Я бы не признался в том, кто я и откуда даже если бы с меня шкуру живьем спустили. Для вас не было никакой опасности до этого момента. Никто не знает, как я выгляжу… но что же теперь? Я должен был пойти один, в этом был весь смысл. Глупцы… какие же глупцы…

Человек со шрамом что-то недовольно буркнул, а затем примирительно хлопнул вора по плечу.

— Ладно. Она у нас.

— Кто?

— Ну… Девушка. — Растерялся мужчина. — У нас. Лок и остальные ждут в условленном месте. Пришлось пошуметь… сам понимаешь, тихо не вышло…

— Какая девушка, Грэтт? — Зло перебил его тот.

— Ну… та самая.

— Идиоты… о, боги!

С этими словами мужчина в несколько быстрых шагов преодолел расстояние до денника и Кассандра едва успела отскочить от калитки, когда тот толкнул ее со словами:

— Вот Кассандра Фарвелл и я понятия не имею кого вы, идиоты, приняли за нее!

22

Кассандра не видела дороги. Ее, точно какой-то безжизненный мешок, закинул на плечо бородач, звавшийся Греттом. Еще там, в конюшне, мужчина укрыл ее своим плащом и многозначительно пригрозил кинжалом, жестом изобразив то, что случится с девушкой, если та вздумает издать хоть звук.

С тех пор все что было доступно ее взору — это темная ткань и брусчатка, которая время от времени мелькала между складками плаща, если она опускала голову.

Мысли Кассандры метались, не позволяя сосредоточиться и принять хоть какое-то решение. С одной стороны, происходило именно то, чего она хотела — побег из проклятого драконьего замка! И ей для того ничего не нужно было делать, а с другой…

С другой ее ждал туман неведения. Ведь по всему выходило что вор знал о ней и явился сюда именно для того чтобы похитить. Но вот для чего она нужна ему и его подручным — это был важный вопрос, на который она не находила ответа.

Для выкупа, для шантажа… или хуже? А главное, что будет лучше для Кассандры — позволить им выкрасть себя из-под носа у драконьей стражи и после попытаться сбежать самой или привлечь внимание слуг Амделла и, вероятно, навсегда потерять свой шанс на свободу?

Но на самом деле от того чтобы закричать и попытаться вырваться из лап преступников ее останавливало совсем иное — Милти, вероятно, также стала пленницей этих людей… Ведь, если подумать, кого еще бородатый мог принять за нее саму? Впрочем, все было возможно. Но леди Фарвелл, давшая слово защитить подругу, просто не могла позволить себе оставить ее, пусть даже был лишь малый шанс того, что Милти в опасности!

Что бы не случилось, вместе девушкам точно было лучше, чем порознь.

Брусчатка сменилась голой землей и темнотой неведомого подземелья. Кассандру пробил озноб — мир вокруг наполнил запах сырости и гнили, указывая на то, что беглецы спустились в какое-то подземелье.

А ведь правы были романы — в каждом, абсолютно в каждом замке есть потайной ход, ведущий из его недр, на другую сторону крепостных стен! Ах, если бы ей только времени и смекалки хватило самой его разыскать…

Бородач Грэтт тащил Кассандру не особо беспокоясь о ее безопасности и это не нравилось Нэйману, но он старался не придавать тому значение. Ведь с чего бы ему так излишне беспокоиться о пленнице? Ну, не зашибет же тот ее, в самом деле…

Но пару раз девушка все же чуть не свалилась с его плеча. А после того как Грэтт неаккуратно развернулся, приложив несчастную головой о каменную стену, Нэйман не выдержал и, выругавшись, забрал эту ношу себе.

Не сказать, что Кассандре стало лучше или проще от того, но по крайней мере вор следил за тем, чтобы не сшибить ее головой какой-нибудь угол или уступ и уже за то она была ему почти благодарна.

Долго ли вился тоннель под стенами замка, некогда служивший каналом для сточных вод, но некоторое время спустя вокруг снова повеяло свежестью и где-то в отдалении даже послышался стрекот сверчков. Кассандра не видела этого, но тоннель, проходивший глубоко подо рвом, позволил беглецам достаточно быстро оставить позади замковые стены, и вывел их прямо к лесу начинавшемуся за их пределами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь за стенами замков

Украденная у дракона
Украденная у дракона

Выйти замуж за Дракона — мечта любой юной леди. И как же сладко, когда такая мечта становится явью! Кассандра Фарвелл в нетерпении встречи с женихом. Еще бы! Ведь ее венчание состоится сразу по прибытию в королевский дворец. Белое платье, красивые гости и обворожительный принц, ожидающий ее у алтаря с лучезарной улыбкой и пламенем любви в глазах. Казалось бы, ничто не сможет омрачить счастье юной драконьей невесты, вот только… судьба уготовила немало испытаний для ее трепетного сердца.Где-то там, за крепкими стенами и широкими рвами, жестокий незнакомец уже готовит план мести, в котором ей придется принять участие…В книге: драконы, вынужденный брак, властный герой, интриги и тайны, от ненависти до любви, девственница.Очень откровенно!Осторожно! Жестокие интриги18+

Олеся Рияко

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы