Читаем Украденное дитя полностью

– Это история вашего рода! – шипел фейри и тыкал пальцем в книгу. – Да откройте же глаза!

– Нашего рода, – поправил герцог, тяжело глядя на фейри. Тот в ответ фыркнул и вперился издевательским взглядом. – Ричард, довольно. С сегодняшнего дня ты переходишь на домашнее обучение. Я уже нанял тебе гувернёра. И я запрещаю тебе выезжать из Виндзор-холла. А этого, – герцог бросил короткий взгляд на Ричарда, – я прикажу отправить в работный дом. Или приют, откуда ты его, несомненно, достал. И не смей больше тревожить мать!

– Мать, которая не узнала собственного сына? – прошипел фейри и нагнул голову так, словно собрался бодать герцога.

– Ричард, я сказал, довольно! – повысил голос герцог. – Это переходит все границы! Я прикажу тебя выпороть!

Фейри громко хмыкнул, отвернулся, схватил Ричарда за руку и поволок из комнаты.

– Ричард! Я не закончил!

Фейри развернулся.

– Я не твой сын, ты что, человек, не видишь?! Я фейри! Смотри! – И скинул личину.

Герцог на мгновение нахмурился, а потом Ричард почувствовал лёгкий запах волшебства. Герцог колдовал. Сам себе застил глаза.

– Ричард, ты не посмеешь…

Фейри расхохотался. И, дёрнув Ричарда за руку, выволок из комнаты.

После полудня к наследнику Виндзоров приехал врач, лучший психиатр в империи. У юного лорда он пробыл не долго, а вечером его нашли в саду Виндзоров, танцующего над цветами и воображающего себя бабочкой.

Тем временем запертый в своих комнатах, фейри горько плакал. До этого он носился по спальне, рвал подушки, рычал и бодал стены, но скоро выдохся, сник и, сжавшись в комок, зарыдал.

Тогда Ричард, запертый вместе с ним, вылез из своего тёмного уголка, осторожно подошёл, сел рядом. Плачущий фейри – такого он ещё не видел.

Рука дрожала – Ричарду было по-прежнему страшно, когда он робко отвёл волосы фейри с глаз. Тот замер.

– Ты отведёшь меня обратно? – тихо спросил Ричард. – На «ту сторону»?

Глаза фейри расширились.

– Здесь я не нужен, – добавил Ричард.

Фейри всхлипнул. И неожиданно твёрдо сказал:

– Нет. Ты нужен мне. Я никому. Тебя. Не отдам. Я буду тебя защищать. Слышишь?

Ричард кивнул. Он слышал. Но не понимал.

Фейри опустил голову.

– Прости меня. Я хотел вернуть тебя домой. Я…

Ричард поражённо слушал. Фейри извинялся?

– Пожалуйста, – голос фейри стал совсем жалким. – Пожалуйста, не бойся меня.

Ричард опустил глаза.

– Как пожелаешь. Теперь ты мой хозяин.

Фейри вздрогнул. И заплакал ещё горше.

«Не надо», – подумал Ричард и невесомо погладил фейри по волосам. Рука зацепилась за сломанный рог, и Ричард со вздохом огляделся. Чемоданчик доктора лежал рядом, призывно распахнутый.

– Т-ты, – икал потом фейри, кое-как успокоившись, – ум-меешь за н-ними ухаживать?

Ричард мазал ему рог целебной мазью: лекарство пополам с магией.

– Да, господин.

– Эш.

Ричард промолчал.

Фейри посмотрел на него, потом окинул взглядом бардак в комнате.

– Тебе, наверное, всё тут кажется странным?

– Я видел это раньше, – отозвался Ричард. – Когда мне показывали иллюзии. Я знаю, как живут люди.

– Иллюзии? – нахмурился фейри. – Зачем?..

– Это игра, господин. Чтобы я поверил, что вернулся домой.

Фейри снова всхлипнул. Потом насупился, вытер кулаком слёзы.

– Я никогда так с тобой не поступлю. Я клянусь.

«Придумаешь что-нибудь другое», – подумал Ричард.

– Ты сейчас мне не веришь, – догадался фейри, – но потом ты поймёшь. Я не такой, как мой отец. Я таким никогда не буду!

«А когда врача зачаровывал, ты об этом думал?» – мысленно усмехнулся Ричард.

– А ты кошмарно выглядишь, – сказал вдруг фейри. – Тебя ещё кормить и кормить. Потяни за вон тот шнурок, пожалуйста.

«Пожалуйста». Ричард усмехнулся, но сделал, как было велено. Дверь в комнату почти сразу открылась.

– Господин, – раздался голос слуги, – Его Светлость приказал…

– Я есть хочу! – рыкнул фейри.

– Да, господин. – И дверь закрылась.

Фейри встал, прошёлся по комнате, сунулся в шкаф. Вытащил оттуда бархатный бордовый камзол, кинул Ричарду.

– Я ни черта не разбираюсь во всех этих тряпках, но тебя надо приодеть. Подойди к зеркалу.

Ричард недоумённо оглянулся, и фейри сам подвёл его к висящему на стене зеркалу. Отвёл закрывающую его штору – и Ричард вздрогнул.

На него смотрел болезненно-худой мальчик с длинными, спутанными волосами. Его черты были острыми и точь-в-точь как у герцога. Ричард закрыл глаза.

– Да, тебя не узнает только слепой, – хмыкнул фейри, угадав его мысли. – С волосами разберёмся, а вот одежду тебе выберем сейчас… Примерь.

Позже, когда слуги принесли обед, фейри кивнул Ричарду.

– Ешь.

Тот не знал этих блюд, но подчинился. Было неожиданно вкусно, но долго потом болел живот.

– С непривычки, – решил фейри. – Зато теперь я знаю, кому буду скармливать мясо.

– Вам не разрешат меня оставить, господин, – напомнил Ричард.

Фейри усмехнулся. А на следующий день Ричард узнал, что стал камердинером юного лорда. В обмен на его хорошее поведение, судачили слуги.

Ещё через неделю наследника отослали в другое поместье: герцогиня, присмотревшись к новому камердинеру, решила, что муж ей изменял. И даже грозилась написать императору с просьбой о разводе.

– Тупицы, – усмехался фейри. – Какие беспросветные тупицы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература