Когда уже достаточно поздно, Луиза звонит в Девоншир родителям, чтобы поздравить их с Рождеством. Разговор у них очень официальный. Родители спрашивают, как у нее дела, и она рассказывает им о номинации «Скрипача» Пятерка до тридцати, что почти равняется уникальному успеху в том случае, когда ты лишь пишешь в Интернете очерки, основанные на личных воспоминаниях.
– Большинство из тех, кто туда попадает, вскоре обзаводится своими агентами, – говорит Луиза, словно это все еще имеет какое-то значение. – Не прошло и недели, как одна девчонка получила контракт на мемуары.
– Ой, – произносит мама Луизы.
– Но тебе же уже за тридцать, – добавляет она.
– Декабрь не считается, – отвечает Луиза, хотя это и неправда.
– А деньги ты получишь? Если попадешь туда?
– Нет, – говорит Луиза. – Это просто вопрос престижа. Это не премия, а просто список.
– Ой, – сокрушается мама Луизы. – Очень жаль.
– Да, – соглашается Луиза. – Жаль.
– Ты знаешь, – начинает мама Луизы. – Ни за что не поверишь, кого я тут на днях встретила на улице.
Луиза уже знает.
– Он стал очень симпатичным, когда волосы подстриг. Из книжного магазина он ушел. И получил работу менеджера в гостинице «Девоншир Инн». Неплохо, да?
– Конечно, – говорит Луиза.
– Мне
Луиза было открывает рот, чтобы как-то ответить, что теперь у нее вообще-то есть бойфренд, что он симпатичный, учится в Колумбийском университете и любит ее, но снова его закрывает.
– Как бы то ни было, – говорит мама Луизы. – Я
Луиза сбрасывает вызов.
Когда Луиза возвращается в квартиру, Корделия уже не спит. Волосы у нее заплетены в косу. Она смыла с лица всю косметику. На ней пижама.
«Какая же она юная», – думает Луиза.
– Я вас ждала, – говорит Корделия. – Хотела вам подарок вручить!
Она протягивает Луизе завернутую в бумагу коробку.
– Я купила это для Винни, – продолжает она. – Но, по-моему, вы куда больше это оцените.
Это миниатюрное антикварное издание «Улисса» Теннисона. Переплет надорван. Очень красивая мини-книжка.
– Винни рассказывала мне об этом вашем приключении, – добавляет Корделия. – На словах просто замечательно.
– И в жизни тоже, – соглашается Луиза.
– В Экзетере никто такого не делает, – говорит Корделия.
– Наверняка.
– Там делают только то, что хорошо смотрится в студенческих приложениях.
Корделия достает телефон.
– У вас есть планы?
– Нет, – отвечает Луиза.
– Хотите заказать китайскую еду?
– Конечно.
– Я забронировала билет на самолет, – продолжает Корделия. – Вылетаю в Париж тридцать первого декабря. Мама очень счастлива. Я сказала ей, что моя подруга в Аспене тронулась умом, потому что вовремя не успела в университет Брауна. Очень скоро я от вас отстану. Уверена, что вам полегчает.
Луиза не знает, почему ей до сих пор не полегчало.
– Держу пари, что сейчас она купается голышом в Тихом океане, – произносит Корделия.
– Наверное.
– Да пошла она куда подальше, – заключает Корделия. – Я возьму жареный рис.
Луиза и здесь расплачивается. Заказ стоит тридцать два доллара сорок один цент. Луиза даже дает на чай.
В тот вечер Рекс наконец посылает Луизе сообщение, потому что Лавиния ему не ответила.
Они молча сидят на кровати Рекса, потому что в его квартире диван не помещается.
Она ждет, когда он с ней порвет. Рекс этого не делает.
– Прости меня, – говорит он. – Не надо мне было вчера от тебя убегать.
У него разбита губа.
Затем спрашивает:
– А ты давно узнала?
– Не очень, – отвечает она. – Я все узнала перед самым ее отъездом.
– Она тебе рассказала.
– Я увидела ее телефон. Надо было тебе сказать. Прости. Она заставила меня дать слово, что я стану молчать.
– Нет, – возражает он. – Нет… Не надо было мне говорить. – Он сглатывает. – Ты… ты посередине оказываешься. – Он вздыхает. – Мне вообще не надо было встревать между вами.
– Не говори так.
– Я поставил тебя в безвыходное положение… Прости. Не надо было.
– Не
Словно она его умоляет.
– Глупость какая, – продолжает Рекс. – Даже сам не знаю, почему я взорвался. Просто… Хэл – это Хэл. А она – это…
Он даже имени ее произнести не может.
– Лавиния, – очень тихо заканчивает Луиза. – Лавиния – это Лавиния.
– Верно.
Он продолжает проверять телефон – прямо у нее на глазах.
– Корделия уезжает, – говорит Луиза. – Отправляется в Париж. Она поняла, что Лавиния в ближайшее время не вернется.
Рекс выдыхает.
– Конечно, – произносит он. – Это хорошо.
Он сжимает ее руку.
– Тогда все вернется на круги своя.