Читаем Украденное счастье полностью

Проститутки не знали, как и благодарить новоявленного падишаха. Тут же доставили заказанный ужин. Управляющий постарался на славу: были поданы телятина-гриль в маринаде, бараньи тефтели в гнездышках из зелени, брюссельская жареная капуста с виноградом, фриттата из артишоков, холодная курица, изжаренная в бамбуковых листьях. На десерт была вишня, сваренная в мятно-имбирном сиропе, цитрусовые тартинки, вареные груши и лимонная шарлотка с черникой. И все это предполагалось запивать шампанским и коллекционным итальянским вином урожая 1966 года. Анрэ постоял, посмотрел на все это великолепие и сказал:

— Этот праздник чревоугодия я дарю вашим красавицам, — он кивнул в сторону девушек. — Пусть полакомятся… А нам принесите черной икры и водки. Надеюсь, хоть русская водка у вас есть?

— А как же, конечно, имеется, — улыбнулся молоденький официант. Он развернул свою тележку, и стайка счастливых красоток, смеясь, последовала за ним к выходу.

Анрэ и проститутка остались вдвоем.

— Тебя как звать? — спросил он только для того, чтобы не молчать.

— Анриеттой, — томно ответила полногрудая. Говорила она с заметным акцентом, но он не смог определить, каким именно. Впрочем, его это мало интересовало.

— Ну что, Анриетта, будем есть икру? — Он ослабил узел галстука, стянул его через голову, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.

— С удовольствием, — улыбнулась она. — Люблю икру. Был у меня тут один такой, русский бизнесмен. Ненасытный… Учил меня правильно есть икру, как в России едят.

— И как же ее едят в России? — заинтересовался Анрэ. Он-то всегда ел икру со специальной маленькой ложечки или в тарталетках на один укус.

— А вы не знаете? — почему-то удивилась Анриетта.

— Наверное, нет.

— Оказывается, мы неправильно едим икру. Ее надо сначала намазать на масло, — стала делиться своими познаниями Анриетта.

— На какое масло? — переспросил Анрэ.

— На сливочное. И вы знаете, это действительно вкусно, вкусней, чем просто одна икра.

— Поразительно. А я и не знал.

— А вот вы попробуйте, попробуйте. — Анриетте было приятно, что господин так мило беседует с ней.

Принесли икру и водку. Масла не было.

— Ну что, Анриетта, — Анрэ посмотрел на нее, — закажем икру по-русски?

— Очень вам советую, — засмеялась Анриетта. И, обращаясь к официанту, попросила: — Лоренцо, принеси нам еще тосты и немного сливочного масла.

— А тосты зачем? — удивился Анрэ.

— Ну как же? А на что мы будем намазывать масло? — ее забавляла его непонятливость.

И тут засмеялся он:

— А я все думаю: как же это на масло икру намазывать? И никак не могу себе это представить.

Вскоре все ингредиенты, необходимые для блюда «икра по-русски», были в номере.

— Приятного аппетита! — сказал официант. — Если вам что-то понадобится, мы к вашим услугам.

И тщательно закрыл за собой дверь.

Анриетта принялась сооружать мини-бутерброды, Анрэ тем временем разлил водку. Она была холодной, прямо со льда, так, как он любил. Он дождался загадочной русской закуски и, как только Анриетта протянула ему свое произведение кулинарного искусства, опрокинул водку одним махом и заел тартинкой.

— Ну как, — спросила Анриетта, — вкусно?

— Никогда ничего вкусней не ел, — восхитился он, отправляя в рот новую порцию «икры по-русски». — Как же я раньше не знал про это масло? Ведь у меня есть знакомые из России…

— А мне показалось сначала, что вы сами русский, — призналась Анриетта, с удовольствием уничтожая очередной бутерброд с икрой.

Анрэ скривился как от зубной боли: он — и русский.

— Нет, я не русский. — Он налил себе еще водки. — Но русские прошлись по мне как по Берлину.

И вдруг стал рассказывать Анриетте и про свою молодость, и про маму, и про Наташу, и про Софи, и про Анжелу, и про Владимира. Она слушала его, широко раскрыв глаза. Ей впервые попался такой разговорчивый клиент, другие ценили свое время, не теряли его даром.

А Анрэ не мог остановиться. «Никого ближе этой шлюхи у меня сейчас нет, — думал он, глядя на Анриетту. — Я исповедуюсь ей как на духу, рассказываю такое, чего никому не расскажешь. А она слушает, поддакивает и, кажется, понимает меня! Или делает вид, что понимает? А! Все равно! Важно, что меня слушают!»

И продолжал говорить, прерываясь только затем, чтобы выпить еще водки. Вскоре бутылка опустела, и он заказал еще одну.

Анриетта тоже опьянела, но изо всех сил старалась поддерживать разговор:

— А вы, я смотрю, сильно ненавидите мужа вашей дочки? — говорила она.

— Ненавижу! — соглашался Анрэ. — Он украл у меня мою дочь, лишив единственной радости на земле!.. И я все равно его изничтожу!

— Что ж так? — снова спросила Анриетта.

— Раз я решил, так тому и быть! — сказал как отрезал Анрэ.

— Ну, тогда выпьем за это.

— А что?! Давай выпьем! — поддержал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное