- Прости, что ты сказала? - спросил он у свирепо смотрящей на него девочки.
- Ничего, - сказал Киль, бросив на Чарм раздражённый взгляд. - Нам действительно пора идти. Нужно найти ключи, сразиться с сумасшедшими, что-то в этом роде...
- Киль, - позвал Магистр и раскрыл объятия. - Пожалуйста, скажи, что ты прощаешь меня.
Глаза Киля слегка расширились, и, он недовольно поднял взгляд к потолку.
- Серьёзно? - прошептал он, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Конечно, я серьёзен, - ответил Магистр, немного смущённый. Он жестом пригласил Киля обнять его. - Пожалуйста, мой мальчик. Я не могу выразить, как мне жаль, что я обманул тебя.
Киль стиснул зубы, затем шагнул вперёд и обнял Магистра, который улыбнулся и вздохнул с облегчением. Киль быстро отодвинулся, затем отступил в сторону.
- Ну, мне пора! - сказал он и поднял руку в воздух.
- У тебя нет кнопки телепортации, - заметил Магистр.
- У Чарм есть, - произнёс Киль, когда девочка взяла его за руку.
- Удачи, мой мальчик, - сказал Магистр.
- Маги, - проговорил Киль, избегая взгляда своего учителя, - если вы когда-нибудь узнаете что-то, что перевернёт всю вашу жизнь с ног на голову, как это только что сделал я, постарайтесь не стать сумасшедшим и злым. Пожалуйста.
Магистр улыбнулся.
- Даю тебе слово.
Киль вздохнул, затем с помощью Заклинания исчез из башни Магистра, вновь появившись посреди тёмной библиотеки.
- Я действительно хотела ударить его, - сказала Чарм. Киль пробормотал какие-то слова, и заклинание маскировки исчезло, явив Бетани на месте Чарм.
- Ты видела, как он обнимал меня?! - закричал Киль, его лицо исказилось от отвращения. - ТЬФУ! Мне нужно помыться.
- Но он Магистр! - произнёс Оуэн с того места, где он сидел за соседним столом. - Ты любишь его.
- Вот, что происходит с вашими отношениями, когда твой приёмный отец пытается убить тебя, - сказал Киль, пожимая плечами. - К тому же, если бы он не удалил магию из моей головы, мне бы никогда не пришлось красть свою собственную книгу заклинаний. Он сунул руку в карман и вытащил крошечную сердитую книжечку, которая быстро превратилась в книгу заклинаний обычного размера, всё ещё обиженную.
- Так ты уверен, что в этой книге есть нужное заклинание? - спросила Бетани, нервно переминаясь с ноги на ногу.
- Доверься мне, - сказал Киль, подмигивая ей. Он попытался открыть обложку, но книга захлопнулась у него перед носом. - Эй! - возмутился он. - Плохая книга! Больше так не делай. - Он предупреждающе ткнул пальцем в книгу, и она сердито открылась на нужной странице. Киль поднял книгу, чтобы Оуэн и Бетани могли её увидеть.
«Указание местоположения», говорилось на странице.
- Кто хочет найти отца Бетани? - спросил Киль, широко улыбаясь.
• • •
Воспоминание сильно поразило Киля, почти ошеломило его.
Точно так же, как произошло и с Оуэном, который в недоумении оглядывался, его голова раскалывалась. Откуда это взялось?
Глава 15
Воспоминания не должны сбивать с ног. По какой причине это произошло? И почему они обрушились на него так внезапно, из ниоткуда? На секунду Оуэн почти потерял представление о том, где он находится, но вид полицейского, заполняющего документы за стойкой полицейского участка, достаточно быстро напомнил ему об этом.
Кто-то налетел на него, и мальчик, подняв глаза, увидел, что на него смотрит дородный мужчина, от которого пахло палёными волосами. Оуэн быстро попятился к полицейскому, но тот толкнул его обратно к мужчине.
Мясистая рука коснулась плеча Оуэна.
- Прошу прощения, - вежливо сказал мужчина. - Извини за это. Не хотел толкать тебя.
И с этими словами он сорвал бороду и бросил её на стойку, за ней последовало его вонючее пальто.
Когда мужчина снял свою маскировку, под ней оказались сшитый на заказ костюм, волосы, которые не растрепал даже парик, и гладкое неулыбчивое лицо. Он похлопал Оуэна по плечу, затем бросил остальную часть маскировки на стойку и повернулся, чтобы уйти.
- Как всё прошло, инспектор? - крикнул офицер за стойкой.
Мужчина в костюме ткнул большим пальцем через плечо, и Оуэн, обернувшись, увидел, что полицейские втаскивают, похоже, целую преступную банду, одетую во всё чёрное.
- Оформляй их, - проговорил мужчина в костюме. - Эти мальчики сядут надолго.
Как раз в этот момент один из офицеров закричал, и, прежде чем Оуэн успел опомниться, самый крупный из преступников вырвался на свободу и выхватил пистолет из кобуры офицера, направив его прямо на Оуэна.
- Отпустите меня, или этот малец схлопочет пулю! - крикнул мужчина.
Мужчина в костюме вздохнул и, едва ли не быстрее, чем Оуэн успел заметить, ударил преступника ногой под колени, перехватил пистолет в воздухе и ударил преступника кулаком в лицо. Тот рухнул на пол, а мужчина в костюме вернул пистолет полицейскому.
- Постарайся в следующий раз держать его покрепче, - произнёс он, затем повернулся и пошёл прочь.