"О, но я думаю, что это так". Его хватка на моей талии усиливается, а другая рука обвивает мою шею. "Скажи мне, cara, мое присутствие действует на тебя?"
"Да", — говорю я, стиснув зубы. Моя кожа зудит по всему телу, как будто слабый ток неуклонно переполняет мою нервную систему. Мое тело — это провод под напряжением, но моя голова кружится в смятении, пока я изо всех сил пытаюсь отгородиться от образа его обнаженного тела. "Каждый раз, когда я вижу тебя, у меня возникает желание запустить в твою голову тупым предметом".
"Такая жестокая… Я думал, принцессы мафии по умолчанию добродушные. Скромные…»
Губы Сальваторе продолжают касаться моей кожи, и мне очень трудно сохранять самообладание, пока его мягкие прикосновения пощипывают тонкие волоски на моей шее.
"Жаль разочаровывать. Тебе не повезло. Может, стоит отправить меня обратно в магазин, раз уж ты не удовлетворен тем, что у тебя под капотом".
Внезапно он разворачивает меня лицом к себе и, взяв за подбородок, наклоняет мою голову вверх.
"Ты никуда не уйдешь, Милен". Его губы нежно касаются моих, когда он говорит, и я сжимаю руки в кулаки, чтобы остановить сильное желание с силой притянуть его рот к своему. "Спокойной ночи, cara".
Он отпускает мой подбородок, отворачивается и уходит, не оборачиваясь.
Глава 11
Я опираюсь плечом на книжную полку и рассматриваю Милен. В последнюю неделю я делаю это довольно часто. Она раскинулась на диване, смотря очередное кулинарное шоу. Мой взгляд проходит вдоль ее тела и останавливается на ее ногах. Пара крайне уродливых сандалий с разноцветными блестками украшает ее смехотворно маленькие ступни. Кот растянулся рядом с Милен, повернув голову в сторону телевизора. С этим животным что-то не так.
До того, как я перевез сюда Милен, я уходил в офис рано утром и обычно возвращался в пентхаус поздно вечером. Но теперь я продолжаю находить какие-то идиотские причины, чтобы покинуть офис и заглянуть домой, по крайней мере, дважды в день, просто чтобы взглянуть на нее. Милен изо всех сил старается игнорировать мое присутствие, когда видит, что я наблюдаю за ней, поэтому я стал подниматься к ней на обед каждый день.
"Ты не умеешь готовить", — говорю я. "Зачем ты смотришь кулинарные шоу?"
Сегодня утром, когда я пришел на завтрак, Ада подошла ко мне и спросила, не установить ли мне несколько дополнительных огнетушителей на кухне. Когда я спросил зачем, она сказала, что моя жена вчера предложила помочь ей приготовить соус для пасты и умудрилась устроить пожар на сковороде, потому что оставила ее нагреваться слишком долго.
"Также как и смотрю Animal Planet, но ты же не видишь, чтобы я гонялась за кроликами или откладывала яйца в песок, правда?" говорит Милен, не отрывая глаз от экрана. "Будешь теперь диктовать, что мне смотреть?".
"Может быть". Мне плевать, что она смотрит, но я получаю удовольствие от того, что провоцирую ее.
Милен качает головой в сторону и поднимает на меня бровь. "Это какое-то принуждение? Приказывать людям просто так и ждать, что они будут плясать под твою дудку?"
"Так здесь все устроено, Милен".
"То есть, ты говоришь "прыгай", а люди спрашивают, насколько высоко?"
"Вполне."
Она сморщила нос. "Твоя жизнь, должно быть, очень скучное занятие".
Да. Я никогда не понимал, насколько, пока она не ворвалась и не испортила все мое существование.
"Возьми свою сумочку", — говорю я.
"Мне не нужна сумочка, чтобы валяться на диване".
"Мы собираемся взглянуть на один из участков, которые я купил".
"Не интересно. Но спасибо за приглашение". Она бросает на меня успокаивающую улыбку и переключает свое внимание на телевизор.
Я выпрямляюсь и иду к дивану. Милен делает вид, что не замечает меня, когда я останавливаюсь перед ней. Я наклоняюсь, обхватываю ее за талию и перекидываю на плечо.
"Какого черта!" — кричит она. "Опусти меня!"
Не обращая внимания на ее протесты, я направляюсь к входной двери. Я хочу провести с ней время, и она не имеет права голоса в этом.
"Ты контролирующий, грубый, властный засранец…" Она сыплет оскорблениями, в то время как бьет кулаками по моей спине. Это… довольно забавно.
Я несу ее к лифту и захожу внутрь.
"…абсолютно не заботится о желаниях других людей…"
Я нажимаю кнопку выезда из гаража.
"…найди психотерапевта, который поможет тебе решить твои проблемы… ."
Лифт дзинькает, когда мы достигаем подземного уровня. Я выхожу и поворачиваюсь к своей машине, когда рядом с моей паркуется другая машина, и Нино выходит из нее.
Милен продолжает бормотать: "…гребаный неандерталец с нулевым…".
Я пропускаю своего начальника охраны, который смотрит на нас с разинутым ртом, открываю пассажирскую дверь и усаживаю жену на сиденье.
"Пристегни ремень безопасности, Милен".
Она поднимает лицо и поджимает губы, затем показывает мне средний палец. Я закрываю ее дверь и обхожу капот, чтобы сесть на водительское кресло. Милен сидит, скрестив руки, и смотрит через лобовое стекло на бетонную стену.
"Милен", — говорю я.
Она фыркает.