Раздается писк, когда дверь машины отпирается. Сальваторе усаживает меня на пассажирское сиденье, обходит машину и садится за руль, как будто все в полном порядке.
"Если у тебя есть диагноз психического расстройства, сейчас самое время об этом упомянуть", — говорю я, глядя на его идеальный профиль.
Он поворачивает голову, и я снова оказываюсь в плену его пристального взгляда. Его рука взлетает вверх и хватает меня за подбородок. Я вдыхаю и смотрю на него, когда он наклоняется близко к моему лицу.
"Это не имеет значения, cara. Потому что ты застряла со мной", — говорит он сквозь зубы, а затем прижимается своим ртом к моему.
Это так злобно. Его поцелуй. Мой ответ — еще злее. Я хватаюсь за его шею, намереваясь сжать ее, но вместо этого мои руки скользят вверх, пальцы запутываются в его волосах. В моих легких не хватает воздуха, я пытаюсь не отставать, принимая все, что он дает. Боже, его рот… такой твердый, но в то же время мягкий. Зубы прикусывают мою нижнюю губу. Его пальцы, все еще держащие мой подбородок. Это безумие. Я не могу думать. Я не хочу думать. Когда он поцеловал меня на парковке, это было похоже на морской бриз, но это буря. Я обхватываю его шею руками, пытаясь приблизиться к бушующему морю, которым является Сальваторе Аджелло. Его другая рука гладит мою щеку, затем переходит к затылку и сжимает его. Губы на моих губах становятся неподвижными.
"Похоже, мы совместимы, Милен", — говорит он мне в губы, затем резко отпускает меня и заводит машину.
Я смотрю на дорогу перед нами и думаю, что, черт возьми, только что произошло.
Глава 12
Огромный участок, на котором я планирую построить новый склад, находится в промышленном районе. Он находится достаточно далеко от города, чтобы обеспечить уединение, но в то же время достаточно близко к основным дорогам, чтобы не создавать проблем, когда речь идет о наших потребностях в дистрибуции.
"Я хочу, чтобы главный склад находился в центре. Поставьте еще восемь или около того вокруг него и заполните их случайными товарами, чтобы они служили прикрытием", — говорю я.
"Еда?" спрашивает Артуро.
"Нет. Что-то с большим сроком хранения. Запчасти для машин. Инструменты. Мебель. Используй свое воображение. Если кто-то сунет свой нос, я не хочу, чтобы что-то вызвало у него подозрения. Например, тонны гнилой еды".
"Хорошо." Он кивает. "Сколько мы должны перевести, когда склад будет полностью подготовлен?"
"Максимум сорок процентов".
"Почему не все?" вставляет Рокко.
Я поворачиваюсь и смотрю на своего капо. Рокко хорошо справляется с управлением операционной частью наших строительных проектов, но он не очень сообразителен, когда дело касается общего бизнеса. Я позволил ему занять пост капо два года назад, когда его отец ушел в отставку, но я не уверен, что это было лучшее решение.
"Никогда не клади все яйца в одну корзину, Рокко", — говорю я и проверяю часы. Мне нужно возвращаться, иначе я опоздаю на аукцион.
"Нино сказал мне, что ты назначил Алессандро телохранителем своей жены", — говорит он, следуя за мной к нашим машинам. "Это потому, что его не привлекают женщины?"
Я останавливаюсь на месте и поворачиваюсь так неожиданно, что он чуть не налетает на меня. "Мне плевать на то, кто его привлекает, Рокко. Я назначил его, потому что он будет чертовски хорошим телохранителем".
Он слегка отступает назад. "Да, но…"
"Ты сомневаешься в моем решении?"
Его лицо становится призрачно бледным. "Нет, босс. Конечно, нет".
"Ты уверен?"
"Да". Он делает еще один шаг назад. "Простите, босс".
"Хорошо." Я сажусь в машину и выезжаю с парковки под звуки визга шин и запаха горящей резины, направляясь к шоссе, ведущему обратно в город.
Во время поездки я быстро звоню Аде, чтобы спросить, что делает Милен, и она подтверждает, что моя жена в пентхаусе, гоняется за котом. Тревога в моем желудке немного уменьшается. Тем не менее, я нажимаю на газ сильнее.
Слова Рокко приходят мне на ум, пока я жду, когда переключится уличный фонарь. Он всегда был очень гомофобом и считает геем любого мужчину, который не потакает каждой желающей киске. Интересно, прав ли он насчет Алессандро? Я не могу вспомнить, чтобы когда-нибудь видел его с женщиной или даже говорил о ней. На самом деле, за те пять лет, что он работает на меня, я не думаю, что слышал, чтобы Алессандро Занетти говорил больше, чем несколько раз.