Читаем Украина: политика упущенных возможностей полностью

Соединенные Штаты предпринимают некоторые экстраординарные меры. Вы, кто следил за моей карьерой, знаете, что я сторонник свободного рынка, и если не принять решающих мер, возможно, что наша страна погрузится в депрессию более страшную, чем Великая депрессия.»

«Мы только что начали работать с фондом в 700 миллиардов долларов, который начинает направлять деньги в банки.»

«Так что мы все привержены продолжать работу над политикой, направленной на рост.»

«Прозрачность очень важна для того, чтобы инвесторы и регулирующие органы могли точно знать, что происходит.»

Остальное, сказанное Бушем, — в этом же роде.

Заключительная декларация саммита, для зачтения которой вслух вследствие ее объема требуется полчаса, определяет саму себя в следующих выбранных абзацах:

«Мы, руководители стран — участниц «Группы двадцати», собрались на свою первую встречу в Вашингтоне 15 ноября, в период, когда мировая экономика и финансовые рынки сталкиваются с серьезными вызовами…»

«…мы должны заложить основу для реформы, чтобы не допустить в будущем повторения глобального кризиса, подобного нынешнему. В своей работе мы будем руководствоваться рыночными принципами, открытым торговым и инвестиционным режимом…»

«…участники рынка, стремясь к получению высоких прибылей, не учитывали должным образом имеющихся рисков и потерпели неудачу…»

«Политики, а также регулирующие и контрольные инстанции в ряде развитых стран должным образом не учитывали и не предупредили о нарастающих рисках на финансовых рынках…»

«…непоследовательная и недостаточно скоординированная макроэкономическая политика и неадекватные структурные реформы привели к нестабильным глобальным макроэкономическим результатам.»

«Многие страны с развивающейся рыночной экономикой, которые способствовали поддержанию устойчивости мировой экономики, во все большей степени испытывают на себе негативное воздействие замедления глобальных темпов развития.»

«Мы подчеркиваем важность роли МВФ в кризисном реагировании, приветствуем новый созданный им механизм краткосрочного обеспечения ликвидных средств и настоятельно призываем к проведению им пересмотра имеющихся у него инструментов в целях обеспечения гибкости.

Будем рекомендовать Всемирному банку и другим многосторонним банкам развития (МБР) использовать все свои возможности в порядке осуществления своих программ развития…»

«Обеспечим, чтобы в распоряжении МВФ, Всемирного банка и других многосторонних банков развития имелись достаточные ресурсы, позволяющие им играть свою роль в преодолении кризиса.»

«Мы будем осуществлять строгий контроль над кредитными агентствами с разработкой международного кодекса поведения.»

«Мы обязуемся отстаивать целостность мировых финансовых рынков путем усиления защиты инвесторов и потребителей.»

«Мы привержены продвижению реформы бреттон-вудских организаций, с тем чтобы они могли отражать изменения в мировой экономике и чтобы повысить их легитимность и эффективность.»

«Мы встретимся вновь 30 апреля 2009 года для рассмотрения хода реализации согласованных сегодня принципов и решений.»

«Мы признаем, что эти реформы окажутся успешными только в том случае, если они будут опираться на приверженность принципам свободы рынков, включая верховенство закона, уважение частной собственности, инвестиций и свободной торговли, основанные на конкуренции и эффективные рынки, а также наличие эффективных и действенно регулируемых финансовых систем.»

«Мы будем воздерживаться от создания новых барьеров для инвестиций и торговли товарами и услугами.»

«Мы осознаем воздействие нынешнего кризиса на развивающиеся страны, особенно наиболее уязвимые из них.

Мы убеждены, что по мере продвижения вперёд, при наличии партнерства, сотрудничества и многостороннего курса, мы преодолеем стоящие перед нами вызовы и восстановим стабильность и процветание мировой экономики.»

Технократический язык, недоступный для масс.

Обходительность в отношении империи, которую никоим образом не критикуют за ее беззаконные методы.

Похвалы в адрес МВФ, Всемирного банка и многосторонних кредитных организаций, порождающих долги, немыслимые бюрократические расходы и инвестиции, направленные на поставки сырья крупным транснациональным корпорациям, которые, кроме того, являются ответственными за кризис.

Все в таком стиле, до последнего абзаца. Декларация скучна, полна общих мест. Она не говорит абсолютно ничего. Она была подписана Бушем — защитником неолиберализма, ответственным за бойни и геноцидные войны, вложившим в свои кровавые авантюры все деньги, которых было бы достаточно, чтобы изменить экономическое лицо мира.

В документе не говорится ни единого слова об абсурдности политики превращения продуктов питания в топливо, которую отстаивают Соединенные Штаты, о неравном обмене, чьими жертвами являемся мы, народы третьего мира, о бесплодной гонке вооружений, производстве и торговле оружием, нарушении экологического равновесия и серьезнейшей угрозе миру на земле, ставящей ее на грань уничтожения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное