(б) Относительно взаимной защиты торговых марок в будущем сохраняют силу положения Декларации от 11–23 июля 1873 года»[10]
,6. Положение окончательного Протокола 'к статье 19 необходимо читать в следующей редакции:
«Договаривающиеся стороны оказывают друг другу максимально возможную помощь в сфере действия железнодорожных тарифов, особенно посредством введения сквозных тарифов. С этой целью договаривающиеся стороны готовы вступить в переговоры друг с другом как можно раньше».
7. Параграф 5 части IV окончательного Протокола необходимо читать в следующей редакции:
«Стороны согласны в том, что таможни обеих стран должны работать ежедневно в течение всего года, за исключением воскресений и государственных праздников».
Б
В экономических отношениях между Австро-Венгрией и Украинской народной республикой сохраняют силу соглашения, изложенные в нижеследующих положениях Договора о сухопутной и морской торговле между Австро-Венгрией и Россией от 15 февраля 1906 года[11]
.Они включают статьи 1, 2 и 5 (в том числе тарифы «а» и «б»); статьи 6, 7, 9 —13; статью 14, параграфы 2 и 3; статьи 15–24 далее в положениях окончательного Протокола, параграфы 1, 2, 4, 5 и 6 приложений к статьям 1 и 12; Приложения к статье 2; к статьям 2, 3 и 5; к статьям 2 и 5; к статьям 2, 4, 5, 7 и 8; к статьям 2, 5, 6 и 7; к статье 17, а также к параграфам 1 и 3 статьи 22.
Соглашение достигнуто по следующим пунктам:
1. Сохраняется генеральный российский таможенный тариф от 13–16 января 1903 года[12]
.2. Статью 4 необходимо читать в следующей редакции: «Договаривающиеся стороны обязуются не препятствовать
взаимной торговле на своей территории разного рода ограничениями на импорт, экспорт или перемещение товаров. В допустимые исключения входят:
«(а) Табак, соль, порох или любые другие взрывчатые вещества, а также подобные им изделия, на которые в любое время может распространяться государственная монополия на территории любой из договаривающихся сторон».
«(б) Военные поставки в исключительных обстоятельствах», «(в) В случаях, затрагивающих общественную безопасность, здоровье, касающихся ветеринарного надзора».
«(г) Определенные продукты, в отношении производства и торговли которыми действуют запретительные меры по важным политическим и экономическим причинам, особенно в связи с переходным периодом, следующим за окончанием войны».
3. Ни одна из сторон не претендует на преференции, которые другая сторона предоставила или собирается предоставить любому другому государству и которые регулируются существующим или предполагаемым таможенным союзом (действующим, например, между Австро-Венгрией и княжеством Лихтенштейн), или применяются в условиях общения населения пограничной зоны, не превышающей 15 километров в ширину.
4. Статью 8 необходимо читать в следующей редакции:
«Освобождаются от транзитных пошлин товары любой категории, транспортируемые через территорию одной из сторон прямым транзитом или с разгрузкой, складированием или повторной загрузкой».
5. Положение окончательного Протокола к статье 21 необходимо читать в следующей редакции:
«Договаривающиеся стороны оказывают друг другу максимально возможную помощь в сфере действия железнодорожных тарифов, особенно посредством введения сквозных тарифов. С этой целью договаривающиеся стороны готовы вступить в переговоры друг с другом как можно скорее».
В
Экономические отношения между Болгарией и Украинской народной республикой будут регулироваться, пока не заключен определенный торговый договор, на основе принципа наиболее благоприятствуемой нации в торговле. Ни одна из сторон не претендует на преференции, которые другая сторона предоставила или собирается предоставить другому государству в рамках действующего или предполагаемого таможенного союза или применяются в условиях общения населения пограничной зоны, не превышающей 15 километров в ширину.
Г
Экономические отношения между Оттоманской империей и Украинской народной республикой будут регулироваться, пока не заключен соответствующий торговый договор, на основе принципа наиболее благоприятствуемой нации в торговле. Ни одна из сторон не претендует на преференции, которые другая сторона предоставила или собирается предоставить другому государству в рамках действующего или предполагаемого таможенного союза или применяются в условиях общения населения пограничной зоны, не превышающей 15 километров в ширину.
3
По обоюдному соглашению период действия временных условий (изложенных в разделе 2) экономических отношений между Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и Оттоманской империей, с одной стороны, и Украинской народной республикой — с другой, может быть продлен.
В случае, если период времени, определенный в первом параграфе раздела 2, не наступит до 30 июня 1919 года, каждая из двух договаривающихся сторон получает возможность не раньше 30 июня 1919 года отказаться в течение шести месяцев от условий, изложенных в вышеупомянутом разделе.
4