Читаем Украинские народные сказки полностью

— Не плачь, дед, не плачь, баба, схороните вашу курочку в садике, на перекрестке, подождите три года, а потом откопаете на том месте клад. Да зарубите себе на носу, чтоб помнить до самой смерти, что все, чего вы пожелаете, не сразу получается.

Закопала баба курицу возле сада на перекрестке, как раз возле поросли, воткнула для приметы палку. Ждут год, ждут второй, — не хватает терпенья, захотелось им поскорей выкопать клад. Уже наступил и третий год, а они все ждут. Вот баба и говорит деду:

— А давай мы, дедусь, посмотрим.

— Не спеши, старуха, обождем маленько, тут уже немного осталось. Дольше ждали, теперь меньше осталось ждать.

— Да нет, старый, мы ничего и трогать не будем! Мы только посмотрим, наклевывается ли там наш клад.

— Гляди, старуха, чтоб не испортить все дело.

— Не бойся, дедусь, ничего худого не будет.

Пошли они с заступом в сад. Копали-копали и выкопали целую кучу золотых жуков. Загудели жуки и разлетелись вовсе стороны.

Так и остались дед с бабою жить в старой хате, не довелось им новой поставить.

А мышка высунула из норы голову и говорит:

— Вы вот старые уже, а глупые. Чего не подождали, пока три года исполнится? Была бы вам большая куча червонцев, а теперь они все разлетелись.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀



⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Птичий суд

⠀⠀ ⠀⠀

й, кричала-голосила цапля на болоте,Кляла сильно, проклинала сову на колоде:— Ой, сова ты головастая, что ж ты учинила?Зачем деток мне когтями всех передушила?Ты летаешь да все стонешь каждой темной ночью,Только светятся огнем злые твои очи.Сова молвит: — Ой, не я — это воронищеПобил твоих малых деток, такой злодеище. —Прибежала тут тетеря цаплю утешать,А за нею сойка с чайкой стали забавлять.— Оставь, цапля, лить ты слезы, плакать и рыдать,Полетим давай мы вместе злодейку искать. —Полетели и засели под дубом широким,Темным, толстым и дуплистым и к тому ж высоким.Сюда глянут, туда глянут, да все быстрым оком,Присмотрелись, сидит ворон высоко́-высо́ко.Цапля хвать его за бок, сойка за чупрыну[12]:А тут чайка уж над ними: — A-а, превражий сыне! —Завели его в лесок, птиц туда созвалиИ всей сходкою над ним суд потом держали.А судьей орла избрали, сокол писарем вошел,И к такому вот решенью суд тогда пришел:«Ворона-злодея ныне даже птицей не считать,И всем птицам вон из леса ворона изгнать!»

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀



⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Петушок и курочка

⠀⠀ ⠀⠀

или себе дед да баба, а у них была курочка да петушок. Дед с бабой померли, а петушок и курочка все без них поели — и бобочки и все дочиста. Сели на насесте. Петушок: «Кукареку!» — схватил камешек, да и подавился. Вот курочка плакала-плакала, побежала потом к морю воды просить:

— Море, море, дай воды!

— Зачем воды?

— Петушку воды:

⠀⠀ ⠀⠀

Лежит петушок на гореИ не дышит,Только хвостикомВсе колышет.

⠀⠀ ⠀⠀

А море говорит:

— Ступай к волу, пускай рог даст!

Она и пошла, просит:

— Вол, вол, дай рог!

— Зачем рог?

— Морю рог: море воды даст.

— А зачем вода?

— Петушку вода:

⠀⠀ ⠀⠀

Лежит петушок на гореИ не дышит,Только хвостикомВсе колышет.

⠀⠀ ⠀⠀

А вол и говорит:

— Так ступай к кабану: пускай клык даст!

— Кабан, кабан, дай клык!

— Зачем клык?

— Волу клык: вол рог даст.

— Зачем рог?

— Морю рог: море воды даст.

— А зачем-вода?

— Петушку вода:

⠀⠀ ⠀⠀

Лежит петушок на гореИ не дышит,Только хвостикомВсе колышет.

⠀⠀ ⠀⠀

— Так ступай к дубу: пускай желудь даст!

Вот курочка и пошла:

— Дуб, дуб, дай желудь!

— Зачем желудь?

— Кабану желудь: кабан клык даст.

— Зачем клык?

— Вол рог даст.

— Зачем рог?

— Море воды даст.

— А зачем вода?

— Петушку вода:

⠀⠀ ⠀⠀

Лежит петушок на гореИ не дышит,Только хвостикомВсе колышет.

⠀⠀ ⠀⠀

— Так ступай к девке: пускай нитки даст!

Вот курочка пришла и говорит:

— Девка, девка, дай ниток!

— Зачем нитки?

— Дубу нитки: дуб желудь даст.

— Зачем желудь?

— Кабану желудь: кабан клык даст.

— Зачем клык?

— Волу клык: вол рог даст.

— Зачем рог?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги