Читаем Украинское движение в Австро-Венгрии в годы Первой мировой войны. Между Веной, Берлином и Киевом. 1914—1918 полностью

С ноября 1914 года украинскую комиссию по вопросам Талергофа при наместничестве в Граце возглавлял адвокат И. Ганкевич. Комиссия несколько раз приезжала в лагерь и ходатайствовала об освобождении не только тех, чьи имена были в составленных Маковским списках, но и тех, кто записывался украинцем на месте[288]. Даже русофильская газета «Прикарпатская Русь», выходившая в занятом русскими войсками Львове, со ссылкой на анонимного информатора признавала, что «мазепинским делегатам» удается склонить интернированных русофилов к «отречению от русской идеи» в обмен на свободу и материальную помощь[289]. Первые 77 украинских узников Талергофа были освобождены уже 10 ноября[290]. 19 мая 1915 года на очередном заседании БУС Кость Левицкий сообщил, что лагерь покинули все украинцы, кроме нескольких лиц на карантине (в Талергофе свирепствовал тиф)[291].

Отрицая свои пророссийские симпатии, украинские «эмигранты» предъявляли встречные обвинения полякам. Из-за цензуры печати делать это приходилось завуалированно. Доказывая, что только независимая Украина защитит Европу от России, «Діло» писало: «Любое другое новое образование Австро-Венгрии и Германии на востоке Европы вскоре развернуло бы свой фронт и вместо устранения российской опасности только укрепило бы ее»[292]. Под «другим образованием», конечно, подразумевалась Польша.

Противостояние украинских и польских авторов, в основном ученых, шло и в немецкоязычной печати – как австро-венгерской, так и германской. Это была часть общеевропейского процесса, который польский историк М. Гурный называл «великой войной профессоров». Работы с изобличением русофильства поляков и критикой их претензий на украинские территории не только публиковались в прессе, но и рассылались в виде брошюр политикам и представителям властей. С украинской стороны самым активным участником «войны профессоров» был доцент Львовского университета, географ С. Рудницкий. В Германии он одержал убедительную победу над польскими визави: на его работы ссылались немецкие антропологи и географы, его тексты печатались в журнале Osteuropaische Zukunft. Успеху Рудницкого способствовало то, что его тезисы перекликались с популярной в Германии расовой историософией – война виделась как столкновение рас[293]. Уже в конце ноября 1914 года германский посол в Вене подмечал, что разъяснительная работа снизила градус недоверия правительства к украинцам[294]. Польские лидеры, наоборот, были встревожены встречными обвинениями – в феврале 1915 года польские депутаты рейхсрата непублично обсуждали «гнусные инсинуации, ложь и клевету со стороны украинцев»[295]. Впрочем, некоторые украинцы отмечали, что брошюры на немецком языке стали распространяться слишком поздно и уже не приносят реальной пользы[296].

Одну из главных причин своего отставания от польских конкурентов – оторванность от родных земель и от своих соплеменников – украинские политики пытались конвертировать в преимущество. Они последовательно заявляли о себе как о главной жертве войны и главной силе в Восточной Галиции. Несмотря на все внутренние противоречия, украинский лагерь делал это консолидированно – в вопросах «общенационального» значения политики были едины. В январе 1915 года «Діло» подчеркивало, что из всех народов империи от войны больше всего страдают украинцы[297], и, поскольку они подразумевали всех русинов, это было правдой – все полгода войны бои шли на территории их компактного проживания.

В пору «эмиграции» украинским политикам приходилось постоянно ограничивать себя в изложении своих амбициозных планов на будущее: как позднее отмечал один из них, «разводить дискуссию об общем положении украинского вопроса просто не было возможности»[298]. В марте 1915 года газета «Діло» называла главной задачей украинских политиков в «эмиграции» сохранение здорового украинского общества, готового после войны вернуться на родину и строить «новую, свободную Украину»[299]. Под «свободной Украиной» подразумевались автономия в рамках Австро-Венгрии и независимость Поднепровской Украины, но последнюю автор статьи признавал «утопической в нынешней ситуации», предлагая сосредоточиться на более реалистичной идее автономии[300]. Главным аргументом в пользу создания независимого государства на Поднепровской Украине была ее роль буфера, защищающего Европу от «экспансии московского племени»[301], но в диалоге с австрийскими и германскими властями украинские политики прибегали и к более прагматичным аргументам, указывая, что отрыв Украины от России серьезно ослабит экономику последней, а сама Украина станет важным источником сырья и рынком сбыта промышленной продукции для Центральных держав[302].

Перейти на страницу:

Все книги серии Новейшие исследования по всеобщей истории

Украинское движение в Австро-Венгрии в годы Первой мировой войны. Между Веной, Берлином и Киевом. 1914—1918
Украинское движение в Австро-Венгрии в годы Первой мировой войны. Между Веной, Берлином и Киевом. 1914—1918

В книге показано то, как Первая мировая война катализировала развитие украинского национального движения в империи Габсбургов. Обострение конфронтации с поляками, разгром русофильского движения, уступки имперского центра и поддержка со стороны Германии свелись к тому, что украинский национальный проект стал безальтернативным для русинского населения Галиции и Буковины. Главным средством экспансии украинского движения была национальная мобилизация, охватившая русинов на передовой, в тылу и на прифронтовых территориях. Украинские политики, чьей целью до самого распада Австро-Венгрии была автономия в составе империи, не заметили, как чаяния населения опередили их намерения, – к концу 1918 г. на местах господствовала идея независимого украинского государства.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дмитрий Станиславович Парфирьев

История / Научно-популярная литература / Образование и наука

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука