— Думаю, я знаю, где сейчас Кубок Стэнли.
— Где?
Триста вызвала на экран карту центральной части Торонто и показала ему.
— Вот здесь, — сказала она, тыкая пальцем в экран.
— Ой, да ладно! — сказал Джо. — Зачем бы он им?
— Вы видели, что написано на ленте, которую собирались снять в этом году?
— Тринадцать старых команд-чемпионов, — ответил Джо.
— Да, но каких именно команд?
— Без понятия.
Она вывела на экран один из снимков кубка-дубликата.
— Чемпионы с 1953 по 1965.
— И что?
— А то, что я прочитала все ленты, включая те, что уже сняты. На ленте, которую хотели снять в этом году — единственная команда в истории, которая завоёвывала Кубок пять лет кряду.
— Правда?
— Ага. Видите? С 1956 по 1960 «Монреаль» каждый год выигрывал Кубок Стэнли.
Джо вдруг озарило.
— И суверенный Квебек никак не может позволить ленте, увековечившей этот успех, оказаться в Зале хоккейной славы, находящемся на канадской земле. Однако квебекское консульство…
— Именно! — сказала Триста. — Технически квебекское консульство — это территория Квебека.
Джо нахмурился.
— Но на его территории у нас нет полномочий.
— Я знаю, — ответила Триста. — Между Оттавой и Квебеком будет большая свара.
— Plus ca change, plus c’est la m^eme chose, — сказал Джо.
— Что-что? — спросила Триста. Она была молода и училась в школе, когда французский уже перестал быть обязательным предметом.
Джо посмотрел в окно — они сворачивали на Юниверсити-авеню, минуя статую Мэла Ластмана[12].
— Чем больше всё меняется, — сказал он, — тем больше всё остаётся прежним.