Читаем Украсть у дракона полностью

Кажется, у меня появился шанс не только вовремя получить костюм, но и успеть напичкать его всем необходимым для предстоящего обследования места кражи.

<p>Глава 19 Недолгий путь</p>

Наконец, день Х наступил. Приглашения и последние инструкции получены, выходное платье готово, а вот я еще нет.

Стоя перед большим зеркалом, торопливо наносила последние штрихи. Длинные волосы, пропитанные специальным снадобьем, отчего они стали блестеть, как натертый воском паркет, плотно перевила черное лентой – так носит большинство мужчин из благородных семейств, только у них, конечно, волосы короче.

Ганд!

Все распустила и сложила пополам длинный хвост. Закрепила кончик и начала все сначала.

Вот и готово. Теперь лицо. Я придирчиво рассматривала в зеркале слишком нежную и гладкую для мужчины кожу на щеках и подбородке.

Может, стоит обзавестись бородой?

Усмехаясь тому, как удивится Шнык, я осторожно приклеивала фальшивую бороду и усы. Волоски неприятно щекотали, залезали в нос и рот, но ради того, чтобы соблюсти инкогнито стоило потерпеть. Заодно и прекратятся шуточки Шныка, что плохонький из меня мужик, раз даже усов нет.

До боли утянула грудь, мимоходом подумав сколько же я выдержу практически без воздуха? Талию тоже обернула несколькими слоями ткани – теперь бедра уже не будут привлекать внимание излишней женственностью.

Сорочка с пышным плоеным жабо частично помогла спрятать перетянутую грудь. Серо-голубые брюки из тонкого сукна. Я даже не знала, что шерсть может быть такой же мягкой, как шелк. Шейный платок пришпилен булавкой с прозрачным голубоватым кристаллом и сюртук, украшенный вышивкой из того же цвета, но более темного шнура. Туфли, перчатки.

Ну вот, кажется, я готова. Вернее, готов.

Баз обещал, что приглашение перенесет меня прямо к дому, где будет проходить прием. Богатые и знатные заботятся о своих гостях, вот только не знают, что гости замышляют кражу.

Не снимая перчаток, осторожно взяла приглашение, чтобы оно не сработало раньше времени. Ганд знает, какие следы оно может оставить, а я совсем не хотела, чтобы мое убежище оказалось раскрытым.

Вышла за пределы зачарованной территории, сняла перчатку, достала и сжала приглашение, и…

Перед глазами все закружилось, а может, это я закружилась, но при этом ни один волосок не выбился из прически – довольно странное ощущение. Я не чувствовала ни малейшего движения воздуха, несмотря на закручивающую меня воронку, только сдавливало все сильнее, и это был единственный дискомфорт. Даже дышать могла свободно.

Аристократы делают все возможное для комфорта своих гостей.

Наконец, безумное вращение прекратилось, окружение приняло четкие очертания, и я увидела, что стою перед высокими кованными воротами. В ажурном переплетении без труда угадывались расправившие крылья и изрыгающие пламя драконы.

Ганд!

<p>Глава 20 Особняк</p>

Это к кому же меня занесла нелёгкая? Ведь заказчик уверял, что артефактом владеют не по праву, а судя по воротам и высоким зубчатым стенам, свидетельствующим о величии и родословной владельца, он именно здесь и должен находиться. Вот что, Ганд их побери, нас втянули?!

Если только… Если только кто-то не купил особняк у разорившегося семейства, а они по-дурости забыли забрать фамильную ценность.

Дай Свизар, чтобы истинные владельцы артефакта оказались именно такими растяпами, как я предположила, иначе все будет очень и очень плохо.

При моем приближении на каменной колонне засветился прямоугольник. Немного подумала и приложила к нему приглашение. Вспыхнув, оно исчезло, ворота гостеприимно распахнулись, и я почувствовала как пересекла невидимую границу, словно протиснулась сквозь прозрачный, но густой кисель.

Я знала что это такое – охранная магия, выявляющая артефакты или заклятия, способные навредить хозяевам, а заодно и снимающая маскирующие чары.

Вот сейчас я обрадовалась, что начисто лишена магических сил, и все мои ухищрения далеки от этого, но на всякий случай придирчиво осмотрела себя. Все оказалось в порядке – грудь туго перетянута и почти незаметна, а талия скрыта под толстым слоем обвязки, – и уверенно шагнула на широкую и прямую как стрела дорожку, окаймленную фигурно подстриженными вечнозелеными кустами. В основном это были… конечно же, драконы.

Чтоб их!

Они были разными – в полете, с расправленными крыльями, изогнутыми шеями, будто подозрительно обнюхивали гостя, мирно спящими – но одинаково величественными и устрашающими, а вместо глаз и на шее, в районе горла, горели фонарики, освещая дорожку и внушая еще больший трепет.

Я невольно ускорила шаг. Все время казалось, что фигуры знают зачем я пришла. Вот-вот оживут, набросятся и растерзают самозванку и воришку.

Пока боролась со страхами, не заметила, как оказалась перед воздушными на вид, но прочными на деле дверями.

Теперь уже не было нужды предъявлять приглашение, и они сами распахнулись при моем приближении.

– Господин?.. – в просторном, залитом светом холле гостей встречал весьма представительный мужчина. В ширину он был примерно таким же, как и в высоту, а рост не оставлял желать большего.

Перейти на страницу:

Похожие книги