В культуре, где почитается Логос, Слово, Которое было в начале всех вещей, должно быть и внимание к Неологизму, ожидание нового слова, которое молча пребывает в недрах языка, — и вдруг, неслыханное, рождается на свет. В этой связи, — пишет М.Эпштейн, — пожелание всем филологам, писателям, ораторам, лекторам, журналистам… Все мы пользуемся сокровищницей языка, черпаем оттуда пригоршнями слова и речения и превращаем их в средства собственного существования: языковые знаки — в денежные. Все мы — пожизненные иждивенцы языка, но хотя бы частично можем и отработать свой долг, пополняя его новыми словами. Нет у языка налогового ведомства, которое обязало бы нас с каждой тысячи или с десятка тысяч использованных слов внести хотя бы одно собственное слово в общий запас. Но пусть это будет делом профессиональной чести».
Действительно, если мы вспомним прошедшие времена, то индивидуальное словотворчество всегда играло немалую роль. М.В. Ломоносов ввёл такие слова, как «маятник, насос, притяжение, созвездие, рудник, чертёж»; Н.М. Карамзин — «промышленность, влюблённость, рассеянность, трогательный, будущность, общественность, человечность, общеполезный, достижимый, усовершенствовать». От А. Шишкова пришли слова «баснословие» и «лицедей», от Ф. Достоевского — «стушеваться», от И. Тургенева — «нигилизм», от К. Брюллова — «отсебятина», от В. Хлебникова — «ладомир», от А. Крученых — «заумь», «заумный», от И. Северянина — «бездарь», от В. Набокова — «нимфетка», от А. Солженицына — «образованщина»…
При всём уважении к попыткам Солженицына вновь ввести в русский язык забытые сокровища из словаря Даля, многие из них, обращённые в реалии прошлого, так архаизмами или диалектизмами и останутся. Введение в русский язык новых знаков насущно. По подсчету лингвистов, кстати, 14 тысяч слов Словаря Даля образованы им самим. В таких его словах, как посабливанье, пособный, пособливый, пособщики т. п., нет ничего особенно оригинального, сочиненного. Вряд ли мы их встречали когда-либо раньше, но значение их общепонятно, поскольку они строятся по устойчивым, продуктивным моделям. Это не столько неологизмы, сколько «системизмы» или «потенциализмы»: они демонстрируют не изобретательность словотворца, а порождающие модели языка.
И Хлебников, и Маяковский работали с системностью русского языка, выявляли пределы её возможностей, прощупывали слово на сгибах. Такие слова, как «творянин», «вещьбище», «серпастый», — не произвол, а проявление системности в словообразовании. Если есть «дворянин», то может быть и «творянин». При наличии «лежбища» напрашивается «вещьбище». Если есть «лобастый», почему не быть «серпастому»?..
Вот как действует эта модель, построенная на глубокой, многочленной морфологической аналогии (параллелизме):
круг — друг
кружить — дружить
кружево — дружево (ткань, кружево дружеских отношений).
Слово «дружево» можно применить к «кружеву» тех дружеских связей, которые не предполагают дружбы в собственном смысле слова. Дружево — это сеть знакомств и приятельств, где люди оказывают друг другу услуги «по дружбе». (3).
…Шутили мы ТАССе, шутили. Но как же потом трудно было вылезти из затвердевшего цемента привычных слов и оборотов! И, возможно это было не просто личным подвигом, преодолением тоталитарного штампа и устремлением к свободе льющегося языка. Известный филолог вообще считает, что самостоятельно работающей словопроизводящей системой русский язык ещё не стал — слишком велико в нём давление нормы, которая «держит и не пущает».
Не иначе, как с Божией помощью «развязался» у меня язык. А что касается неологизмов, то иногда они вроде «случайно» приходят на ум, иногда мельком бывают услышаны. То ли воробей вылетел, которого не поймаешь; то ли дуновение какое-то донесло: гро-бализация, бумагия, логофобия, раскольническая цирковь, беспо-койник, тоталерантное государство, Укриана… Это — как вновь рождённые клетки в крови нашего языка. Нет, кровь эта не должна остынуть.