Читаем Укрощение полностью

Мы поехали, и, когда нам нужно было выходить, гид сообщил, что это наша гостиница. Аким попросил у меня паспорта и ваучер. Автобус остановился, и он одним из первых выскочил, чтобы, пока мы разбирались с вещами, уже заполнить анкеты у ресепшена.

Когда я подошёл, он о чём-то по-английски разговаривал с администратором. Я прислушался.

– Вы предлагаете нам номер, который нас не устраивает. Мы бронировали за три месяца и оплатили. Нам была дана гарантия, что наш номер будет с видом на море. А этот номер, который вы предлагаете, он чуть ли не на мусорные баки.

– Но мы ничего не гарантируем никогда, – отвечала администратор.

Аким начал утверждать, что мы в их гостиницу приезжаем уже не в первый раз и лишь потому едем, что нам всегда предоставляли номер с видом на море.

– У меня дед писатель, – добавил он, – и его не могут вдохновлять виды на мусорные баки, ему нужен вид на море! Так что, если вы не можете этого сделать, позовите главного администратора.

Девушка не могла принять решение сама, поэтому позвала администратора. Ему Аким повторил свои требования и тот довольно быстро согласился, очевидно, потому что сезон ещё не начался, и гостиница была почти не заселена.

– Этот устроит твоего деда? – спросили Акима.

– Да, этот номер вполне устроит моего деда и меня.

Администратор отдал ключи и карточки на полотенца – две штуки.

– Почему две? – спросил Аким.

– Два человека – два пляжных полотенца, – объяснил администратор.

– Одно полотенце я положу на лежак, а вторым полотенцем мне надо вытираться, а деду? В прошлый раз было четыре полотенца, так что давайте нам четыре карточки, – последние его слова уже слышали Коля с мамой, которые подошли, чтобы заполнить анкеты.

Администратор ухмыльнулся и, чтобы отвязаться от Акима, дал ещё две карточки.

– Ну что, всё? – поинтересовался администратор отеля.

– Нет, не всё. Это мой друг, – сказал Аким и показал на Колю и его маму. – И им номер нужен рядом с нами.

– А его мама что, тоже писатель? – с интересом спросил администратор, видимо, обладавший чувством юмора.

– Она поэт, – парировал ему Аким, – поэтому ей для вдохновения тоже нужен хороший номер.

Администратор не хотел соглашаться, но Аким тут же добавил, что если его друга поселят вдалеке, то чтобы общаться им придётся идти через этажи, а общение такое будет шумным и помешает отдыхающим и персоналу…

Администратор разместил эту женщину с Колей рядом с нами. Глядя на всё происходящее, женщина слегка улыбнулась активности моего внука и с любопытством посмотрела на меня. Вещи наши уже были занесены, я побрился, привёл себя в порядок, и мы пошли на завтрак – завтрак ещё не кончился. А после него отправились на пляж. Сезон ещё только начинался, поэтому на пляже было мало народу, как и в гостинице – она действительно была заселена на половину. Свободные лежаки были даже в первом ряду у моря. Мы выбрали пару лежаков, постелили полотенца, сходили искупались и, вернувшись, намазали друг друга кремом от загара.

– Дед, тебе какой воды принести? – спросил Аким.

– Давай лимонад какой-нибудь охлаждённый.

Аким убежал за водой, а я откинулся на лежак и начал глядеть по сторонам. Ещё издали я увидел женщину и её сына Колю. Она шла не спеша, глядя на сына, который что-то ей рассказывал. Я залюбовался её грациозной походкой и красивой осанкой.

Аким уже шёл обратно, неся воду. Он тоже увидел наших соседей и помахал им рукой издалека. Женщина увидела его и приветливо кивнула. Рядом были свободные места и Аким пригласил их устроиться поблизости, обращаясь к женщине «тётя Ирина». Уже и имя её успел узнать, оказывается! Женщина поблагодарила его. Аким передал мне воду и пошёл вперёд, сказав Коле, чтобы тот догонял. Ирина намазала сыну плечи и лицо кремом от загара и отпустила его купаться с Акимом. Сама же сняла шортики и маечку и осталась в одном купальнике. Купальник был розового цвета, аккуратный и скромный, в отличие от тех, про которые один мой приятель говорил – трамвайный билетик, нанизанный на ниточку. Она присела на лежак и стала смотреть на море. Я делал вид, что тоже гляжу куда-то вдаль на мальчишек, но боковым зрением я ловил каждое её движение. Вот она достала из сумки бутылочку воды, сделала глоток и убрала её обратно. Нельзя было не любоваться её осанкой – прямой спиной и ровными плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза