— Только не надо делать вид, что тебе бы этого не хотелось. Тебе ведь не терпится с ним поговорить, я вижу. Что ж, тебе это лишь пойдет на пользу: увидишь, что бывает с дампирами, перешедшими дорогу Истинным.
— Охотничек, — презрительно фыркнула Лори в свой стакан.
Молча приготовив несколько сэндвичей с ветчиной и сыром и наполнив горячим чаем две кружки, Яна поставила все на поднос и выжидательно уставилась на Элиана.
— Детка, ступай с ней, — обратился тот к Дейзи. — И побудь там, пока старик ест. Во избежание фокусов.
Дейзи с готовностью вскочила; идя за ней, Яна изо всех сил сдерживалась, чтобы не швырнуть поднос ей в спину. Ошпариться кипятком было бы, конечно, далеко не так больно, как получить удар ножом в живот, но с каким удовольствием бы Яна послушала ее истошные вопли! Впрочем, об этом приходилось лишь мечтать.
Распахнув тяжелую дверь подвала, Дейзи щелкнула выключателем на стене и с милой улыбкой посторонилась. Не удостоив ее взглядом, Яна прошла внутрь и принялась осторожно спускаться по подозрительно поскрипывающим ступенькам вниз. За лестницей обнаружилось ничем не примечательное, тускло освещенное помещение с глухим маленьким окошком у самого потолка; дневной свет почти не проникал через заляпанное грязью стекло. У стен громоздились старые, покрытые густым слоем пыли стулья, а в дальнем углу скособочился продавленный диван с торчащими во все стороны пружинами. В центре же комнаты, в окружении всей этой рухляди стояло кресло с высокой спинкой, к которому и был привязан пленник. С последней ступеньки, на которой в нерешительности застыла Яна, было видно лишь его лысеющий затылок и свисающие на пол, связанные вместе ноги.
Дейзи обошла ее и склонилась над пленником, освобождая от пут его руки.
— На несколько минут, понял? — предупредила она его, и Яне показалось, что он издал едва слышный стон в ответ.
— Ну, чего стоишь? — проворчала, взглянув на нее, вампирша. — Я не собираюсь тут с вами до ночи торчать.
Пройдя в угол, она развалилась на протяжно заскрипевшем диване и, выудив из кармана розовый мобильник, принялась энергично нажимать на кнопочки. Комнату тут же наполнили веселые звуки какой-то электронной игры.
Собравшись с духом, Яна, наконец, спустилась с лестницы, поставила поднос с едой на первый же попавшийся стул и только после этого повернулась к пленнику. Выглядел он не так плохо, как она ожидала, но сердце ее все равно непроизвольно сжалось от жалости: вампиры порядком потрепали несчастного. Его редкие волосы неопределенного оттенка торчали во все стороны, старомодные очки с треснувшими линзами съехали на нос, ворот рубашки был разорван и выпачкан в крови, впрочем, как и все его горло. Вряд ли мужчине было больше сорока, но мертвенно-бледная кожа, худое лицо и общий изможденный вид делали его значительно старше. Его сухощавое тело буквально утопало в кресле; бледные, посиневшие от слишком туго стянутых веревок руки неподвижно лежали на коленях, а глаза были закрыты, и Яна на мгновение усомнилась, что перед ней — живой человек.
— Мистер Эндрюс? — тихо позвала она и, наклонившись, легонько коснулась его руки. — Мистер Эндрюс, я принесла вам поесть…
Пленник медленно, словно бы с неохотой разлепил веки и взглянул на нее блестящими темными глазами. Взгляд этот был вполне осмысленным. Повернув голову (при этом его лицо исказила гримаса боли), Эндрюс посмотрел на увлеченную своим телефоном Дейзи, затем снова уставился на Яну.
— Кто ты? — хрипло спросил он.
— Меня зовут Яна. Я в этом доме тоже пленница, как и вы. Только свободы у меня чуть больше. Позвольте, я вам помогу, — девушка взяла в свои руки его ладонь и принялась осторожно ее растирать, чтобы восстановить кровоток. Мужчина не сопротивлялся — лишь изредка морщился от боли.
— Иначе вы не сможете удержать в руках кружку, — добавила Яна. — А вы, должно быть, хотите пить…
— Хочу, — кивнул он. — Спасибо.
— Не за что.
Через несколько минут, когда пальцы Эндрюса вновь обрели подвижность, Яна вручила ему кружку с чаем и подвинула поближе поднос с едой. Сама она взяла вторую кружку и устроилась напротив, на шатком стуле, грозящем с минуту на минуту рассыпаться в труху. Эндрюс с наслаждением отхлебнул чая, закашлялся.
— Горло саднит, — пояснил он в ответ на сочувственный взгляд Яны. — Сперва эта фурия меня чуть не придушила, а потом все трое тянули мою кровь, как пиявки…
— Мне очень жаль…
— Почему? Не ты в этом виновата. Как ты вообще к ним попала? Ты тоже охотница?
— Нет, я… — она замялась. — В общем, я имею отношение к Чарли, к той, которую ищут охотники.
— Уже не ищут, — хмуро ответил Эндрюс. — Некому искать. Парни убиты, а нас с Дамианом заманил в ловушку Асгардис. Ты видишь перед собой последнего из лондонских охотников, девочка.
— Мне жаль, — вновь повторила Яна.
— Ничего. Рано или поздно оно этим бы и кончилось. Но мы свое взяли, да. Мы здорово проредили их ряды. Значит, ты знаешь Чарли? — он скользнул по ней более внимательным взглядом. — То-то мне сразу показалось, что в тебе есть что-то особенное… Ты не вампир, но и на человека не похожа. Ты на ‘эликсире’?