Читаем Укрощение дракона полностью

– Как меня заверили эксперты ВВС, молния попадает в самолёты редко и особого вреда не наносит. Так что тут положимся на волю случая. А пилот для урагана у меня есть.

– Вы имеете в виду ту девочку, о которой я уже изрядно наслышан?

– Именно её.

– Я, честно говоря, удивлён, полковник. Вы поставили жизнь на её лётное мастерство, а ведь у неё опыт практически нулевой.

– Опыт тут ни при чём. Я не сильно рисковал. Я вообще не люблю риска. Помните Майка Стоуна?

– Помню, как же… Пилот милостью Божьей. Жаль, что он погиб.

– И мне тоже жаль. Так вот, эта самая Линда, вне всякого сомнения, его дочь.

– Вы уверены?

– Насколько возможно быть уверенным в таких вопросах. Внешнее сходство, те же таланты – стрельба и интуитивное управление механизмами, и, наконец, абсолютный эгоизм, готовность убивать и полное отсутствие совести. Одним словом, идеальный диверсант. Таких совпадений не бывает.

– Полагаете, она унаследовала все его таланты в полном объёме?

– Исходя из того, что я вижу, да.

– Как ни парадоксально, полковник, но этот план самый реальный из всех, что мне излагали. Хотя, конечно, выглядит как бред сумасшедшего.

– Вся наша жизнь так выглядит.

– Согласен. Вы лично будете принимать участие в рейде?

– Увы, да, сэр. Я буду сопровождать группу. По крайней мере, до авианосца обязательно. Девочка почти неуправляема. Мне кое-как удаётся её сдерживать, но я не уверен, удастся ли это кому-нибудь ещё. А без неё весь этот план летит к чёрту.

– Ясно. Санкционирую. Теперь ещё один момент. Вы знаете, что такое пиар?

– Что-то об этом слышал, но не уверен.

– Это создание позитивного образа фирмы или организации. Сейчас обыватели королевства, не говоря уже о зарубежных, считают работников британских спецслужб полным дерьмом во всех смыслах этого слова.

– Да, сэр. Вынужден признать, что это абсолютно справедливое мнение.

– Ну а мы хотим добиться совершенно иного отношения. Так вот, в одной из наших спецслужб, не имею права сказать, в какой именно, нашёлся человек, умеющий писать.

– Удивительно, сэр! Это просто уникальный талант.

– Зря иронизируете, полковник. Он не просто грамотный, а именно умеет писать. Чувствуете разницу?

– Имеете в виду, что он писатель?

– Именно, полковник! Вот если он напишет о доблестных агентах, да так, что народ будет с интересом читать его писанину, мнение народа об агентах изменится.

– И станет не соответствующим действительности.

– А это уже неважно. Нам нужен положительный имидж разведки, и тогда к нам пойдут работать многие из тех людей, которые сейчас нами брезгуют.

– Простите, сэр, это те вопросы, в которых я некомпетентен. Обсуждать их со мной бессмысленно.

– Хорошо, полковник. Тогда приказ такой. С вами в рейд полетит этот самый писатель. Ему нужно набрать материал для своих будущих книг. Писатель пользуется полным доверием контрольного комитета и имеет наивысший допуск секретности. Он имеет право узнать абсолютно всё, что только пожелает.

– Да, сэр. Позвольте спросить, а почему его направили именно в нашу контору?

– А потому, полковник, что, несмотря на несомненную благонадёжность и бесспорный литературный талант, этот самый писатель, мягко говоря, со странностями и, вдобавок к тому, отнюдь не умён.

– Хотите сказать, что он псих и идиот?

– Не так категорично, полковник. Скорее, просто эксцентричный человек. Как и большинство писателей. Среди ваших людей он если и будет выделяться, то не так заметно, как, например, среди агентов военной разведки.

– Зря вы так, сэр. В военной разведке сплошные психи работают, ещё и какие! Да и идиотов среди них значительно больше половины.

– Согласен. Тем не менее, полковник, контрольный комитет принял именно такое решение. Писатель направлен к вам.

– Да, сэр. А теперь я хотел бы вас попросить. Можно ли провести крохотную акцию на территории королевства? Всего лишь избить троих людей.

– Нет, полковник. Причём категорически. Я не просто не даю разрешения, я вам это запрещаю! Вы меня поняли?

– Да, сэр. Это всё? Я могу заняться своими делами?

– Не совсем. Пока мы тут обсуждали писателя, для меня кое-что выяснили. Через два дня авианосец «Булварк» займёт нужную позицию, Адмиралтейство это гарантирует. ВВС предоставляют самолёт типа «Дакоты» с пулемётом, точную модификацию мне ещё не доложили…

– Не нужно, сэр, я всё равно в этом не разбираюсь.

– …и двух пилотов. Самолёт с писателем на борту будет на вашей базе завтра к полудню.

– Сэр, пилоты мне не нужны. Но нужен действительно классный навигатор. Девчонка в навигации вообще ничего не соображает.

– Найдём вам и навигатора, раз нужен. Вместо одного из пилотов. Ну, удачи, полковник!

– Спасибо, сэр. До свидания!

* * *

Бекфилд проснулся с огромным желанием убить того, кто его разбудил. Но пока отрывал голову от стола, желание это успешно подавил.

– Что случилось, Джордж?

– Бекфилд, ты сам распорядился телефонограммы от таинственного Эм доставлять тебе немедленно, – Джордж, полицейский ясновидец, говорил извиняющимся тоном. – А посыльный побоялся тебя будить.

– Понятно, – Бекфилд протёр глаза. – Его за это уволили, а на его место взяли тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские тайны

Похожие книги