Читаем Укрощение дракона полностью

— Аня и все? Странное имя. — Она отерла крупные ладони о передник и протянула мне руку. — Я — Киррена, дочь Пррото-кузнеца.

Я подала свою ладонь, мои пальцы оказались в тисках дружеского рукопожатия.

— Приятно познакомиться.

— А чего ж, ты огневая.

— Огневая — это плохо или хорошо? — уточнила я.

— Хорошо, конечно, — хмыкнула Киррена. — Светишься, значит. Огня внутри много. Не робкого десятка. Ты не из наших краев?

— Да. Очень издалека. — Я засунула руки в карманы джинсов, стараясь не думать о Лонтриэре, и натужно улыбнулась. На самом деле очень хотелось поплакать и забыть о нем. Насовсем. Но сложно было послать к черту невероятно красивого, храброго, раненого героя. Еще сложнее — понимать, что ты для него посмешище. Я сглотнула солоноватую слюну. — А ты местная?

— Ну да. Неудачно вот по тремпели пошла.

— Тремпели?

— Ага. Конечно, мало их сейчас в лесу. Не то что кунделей. Не сезон. Только бате прям сильно супца с тремпелями захотелось. Надо было сказать, чтоб кашей давился. Да еще только срезать соберешься, а они хвать и драпать. Набегалась, бдительность потеряла. Так меня эти и подстерегли, — Киррена кивнула головой на пленников, — накинулись скопом, оглоеды. С моргуавы рухнули, что ли?

— Они обычно не нападают?

— Да в первый раз. Терпеть не могу, когда меня похищают, — поджала губы Киррена и показала внушительный кулак одному из плюгавых туземцев.

— Я тоже, — вздохнула я и обернулась.

Лонтриэр разговаривал о чем-то с целителем и усатым стариком, наверное, отцом Киррены. Тот кланялся и кивал.

— А тебя кто? — спросила девочка.

Я снова скосила глаза на принца-дракона. Вспомнила, что не он меня похитил, а Саурон.

— Да был там один… Маг.

— О как! С магами осторожно надо. Но тебе спасибо, что сподмогла. За тебя тоже нос расквашу кому надо, — кивнула девочка. — У меня за этим дело не станет.

— С тобой лучше дружить, да? — улыбнулась я.

— Да это каждый знает. Даже в Госпене. Я там местному хулигану на ярмарке ухо оторвала, к Сенвину пришивать бегали, — как должное сообщила Киррена, подбоченившись. Потом вытерла кулаком нос и деловито рассказала: — Представь, батя говорит, что милорд дракон еще Лирру-длинную и Маррону, дочку бакалейщика, отбил у парфенейцев. Этих низкорослых, походу, лягушки ядовитые перекусали. Я еще понимаю, меня и Маррону похищать, мы-то с лица видные! А Лирру?

— Угу. Странно. — Я еле удержалась, чтобы не хмыкнуть. Но, может, круглые, с двойным подбородком лица тут стандарт красоты? И вообще меня всегда восхищает такая уверенность в себе. Как бы такому научиться?

— Главное, все мы милорду обязаны. Хорошо, что он вернулся. Поблагодарить надо. И перед тобой я должница. Проси, что хочешь, — по-царски пробурчала девочка. — Чего сама не смогу, батю попрошу.

— А переночевать у вас можно? — осторожно спросила я.

— На лавке место найдется.

— Три месяца, — набравшись храбрости, выпалила я.

ГЛАВА 15

Парфенейцы таращились на жестко вопрошающего их Иррандо и отрицательно мотали головами: мол, не понимают. Но стоило ему превратиться в дракона и выдохнуть облачко огня, заговорили как миленькие. Даже по-дриэррски, со смешным мяукающим акцентом.

— Господина драгона, пижалста, не убивать, — молили они. — Мы хароши. Драгона Маргатарра плехо. Говорить, ему нада девушга. Одна девушга в понедельниг. Одна — в пятниц. Наша девушга съест, если девушга из Дриэрры нету. Наша делать нечего — забирать ваша девушга. Наша сестра, дочга жалка будеть.

— А наших, значит, можно на прокорм отлавливать?! — Иррандо взревел от негодования. Совсем обнаглел Маркатарр! Он прорычал в зажмурившуюся морду молодого парфенейца: — Говори! Он один? Или другие прилетели тоже?

— Не знать. Не знать. Мы говорить с один. Тока один.

Сухощавый пожилой парфенеец жалостливо добавил:

— Не виноватая мы. Маргатарра больше Дриэрра девушга любить. Говорить, наша деревня гореть, если девушга ему не принесть. Наша девушга маленький, худый, ваша — тело большой, белый. Не виноватая мы. Он сам пришел. Смилуйся, господина драгона!

Иррандо сжал клыки. Было похоже, что черный мерзавец действительно заявился в единственном числе. Проклятый посланник преисподней! Последний такой прилетал, когда Иррандо был еще мальчишкой. Отец справился с ним. Расставил ловушки, правда, братья ему помогали. Мышцы молодого дракона сократились в нервной дрожи: а он сам сможет? Должен. По велению отца, это его земли с прошлой луны. И ответственность тоже на нем. Королевские силы на помощь приходят, только когда есть угроза настоящей войны, а так все разбираются с проблемами сами. Недаром каждой семье дракона-огнеборца земли выделяли вдоль границ Дриэрры. У семейства Лонтриэров их было даже несколько. Плохо, что они Эррадею запустили…

— В замок этих. В подвал, — распорядился Иррандо и оглянулся в волнении туда, где стояла Аня со слоноподобной девочкой из деревушки близ таверны. Он неотступно следил за Аней, пока не отвлекся на допрос парфенейцев. А теперь ее там не было. Иррандо беспокойно осмотрел всю покрытую щебнем линию перед границей — Ани и след простыл. Да как же?! Он ведь сказал: не уходить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Всевидящего Ока

Похожие книги