– У меня уже шея болит от того, что я смотрю на тебя снизу вверх, – пожаловался Эхан и ткнул локтем сидевшего на стуле сына. – Слезай, пусть хозяин посидит с гостями.
– Нет никакой необходимости поднимать молодого человека, – спокойно заметил Алекс, не имевший ни малейшего желания общаться с этими людьми. – Я направлялся посмотреть, как тренируются мои люди.
– Но, парень, я же тебе сказал: там Мерри, – искренне удивился Эхан. – Она обо всем позаботится. Не сомневайся, она умеет управляться с солдатами.
– Это мое дело, – высокомерно начал Алекс, но Эхан его перебил.
– Ты можешь делать то, что доставляет тебе удовольствие, – сообщил он. – Мать хорошо воспитала Мерри. Девчонка – отличная помощница. Она сделает все, что надо. В Стюарте на ней держалось все.
– Тогда что делали вы? – с любопытством поинтересовался Алекс.
– Все, что хотели, – сообщил Гавейн и довольно расхохотался.
– Ну да. Так что тебя ждет замечательная жизнь, – проинформировал хозяина Броди и прыснул, словно сказал что-то смешное, за что удостоился свирепого взгляда отца.
– Тебя действительно ждет хорошая жизнь, – повторил Эхан с серьезным видом. – Моя Мерри – труженица. Она справится с любой работой.
– Было бы хорошо, чтобы она при этом не зыркала на нас так, словно мы делаем что-то плохое, – вмешался Броди, которому не понравилось, что отец поет дифирамбы отсутствующей сестре.
– Да уж, иногда у нее бывает такой взгляд, что волосы дымиться начинают, – предупредил Гавейн. – Имей это в виду.
– А еще эта ее рыбья гримаса, – пробормотал Броди и, сморщившись, потер бок, куда как раз угодил локоть его отца.
– Рыбья гримаса? Что это? – в замешательстве переспросил Алекс.
– Если она чем-то недовольна, – ответил Гавейн, пока его брат пытался снова сесть прямо, – она прищуривает глаза, сжимает губы – вот так – и становится похожей на… – Он замолчал, повинуясь пронзительному воплю отца, сопровождаемому чувствительным ударом в бок другим локтем. Но если Броди в последний момент удалось удержаться на стуле, то Гавейну повезло меньше, и он с грохотом свалился на пол. Сначала он расхохотался, будто произошло что-то очень смешное, но потом успокоился, затих, закрыл глаза и мерно захрапел.
– Не беспокойся о нем, – небрежно махнул рукой лэрд Стюарт. – Мы, как только приехали, сразу начали отмечать ваше бракосочетание, так что он, должно быть, просто немного перебрал. Завтра утром, к церемонии, он будет в полном порядке. – Алекс перевел взгляд на старого лэрда, который уверенно продолжал: – Что же касается Мерри, она действительно может бросать огненные взгляды и корчить разные гримасы, но не более того. Она будет делать то, что нужно, и заботиться обо всем, а ты можешь заниматься чем хочешь. Она станет тебе хорошей женой.