— Увы, ер Фатель, — заговорила я, когда мы оказались у решетки, разделявшей нас. — Пока не доказана хотя бы малейшая моя провинность перед судьей, и он не одобрил испытание менталистом, вы не имеете права, согласно указу Его Императорского Величества от 8 мирматия 5628 года применять к подозреваемым какое-либо воздействие. Согласно 1 пункту Устава Магических Дознавателей Митирийской Империи, нарушение императорских указов ведет к отстранению от должности. А в особо злостных случаях занимать должность запрещается родственникам и потомкам провинившегося до третьего колена. В назидание.
Да, пламенная речь из уст покусанной мошкарой голодранки, отсылающей к императорским особам, впечатлила стражей спокойствия. И они, раздраженно сопя, уединились в кабинете, где принялись жарко спорить. Закончилось тем, что коротышка выскочил из кабинета, громко хлопнул дверью и куда-то ушел.
Мрита, притихшая в углу, смотрела на меня дикими глазами.
— А викартик-то рыжий! — вдруг прошептала она. — Так ты та самая?! Да?!
Я не ответила. Просто села рядом с ней на старую, скрипящую скамейку, закинула голову и прикрыла глаза. Мне оставалось только ждать: или спасения от Тирса, или возмездия от разгневанных стражей.
Глава 31
Я стоял и лихорадочно соображал, где и как искать беглянку.
Мог ли кто-то, кроме меня, предположить, что Вера осмелится сбежать из дворца голой, точнее одетой в шерсть? Нет. Приличные лиеры так не поступают. От того Спаст и сделал поисковую метку в виде броши и велел прицепить к лифу ее платья. То-то он теперь седые волосы дерет.
Но я нечто подобного и опасался, поэтому и обратился к викартессе за помощью.
— Вера — умная девочка, — возразила мама, но на всякий случай нарисовала на подопечной гериде символ светлячка. Как же теперь я радовался своей дальновидности!
Маячок тянул меня к Вере. Но сейчас более насущным вопросом был: «В каком виде мне ее искать?»
В расшитом золотом и драгоценными бусинами сюртуке? Чревато неприятностями. Переодеться я не успевал — каждая минута на счету. А в образе лига опасно. В черте города на меня как на дикого зверя начнут охоту. Тем не менее, зная порывистый нрав Веры и ее истерическое состояние, медлить нельзя. Пока я стою — она убегает стремглав.
Поэтому, невзирая на предстоящие опасности, начал торопливо скидывать сюртук, снимать ремень и кольца, чтобы перевоплотиться.
Через ограду послышался гневный вопль Эдера:
— Нормер! Там город! Стой! Возьми хотя бы иллюзатор!
Он подсказывал верное решение, но пока буду возиться — с ней может случиться беда! От одной мысли меня затрясло. Гнев сменял ярость, ярость перетекала в волнение, желание найти эту самовольную мерзавку и в назидание хорошенько оттаскать за шкирку, как глупого котенка, чтобы перестала подвергать себя опасности. Вздохнул. Самое обидное, что она не доверят мне.
Мы тщательно подготовились к балу. Смогли предотвратить несколько покушений, другие удачно обезвредили, не позволив причинить ей вреда. Даже хитроумный замысел с вестницами разгадали и с помощью магов успели перехватить ветви. И все шло замечательно, пока внезапное Верино перевоплощение и бегство не ввергло всех телохранителей в шок!
Через несколько мгновений я уже был золотым лигом и погрузился в мир запахов, звуков, шорохов.
Примерное направление ее бегства знал. Еще Верины духи с нотками первых, сладких ягод, лесного ореха и дикого папоротника, которые мы выбирали вместе, оставляли тонкий, хорошо уловимый шлейф аромата.
Звериный нюх — не чета человеческому, поэтому уже скоро я вышел на след. Но ветер пах болотной тиной и предрекал впереди речушку, с которой, возможно, придется повозиться.
Так оно и вышло. Мелкую речку я легко перепрыгнул и принялся искать запах на другом берегу.
Однако хитренькая Вера догадалась пробежаться по воде.
«Как же нужно не доверять мне, чтобы допустить, что я позволю погнаться за тобой недоброжелателям?!» — из моей груди вырвался стон обиды. И это подстегивало.
Побегав вдоль берега, я снова взял след. Но теперь он тянулся зигзагами, из одного места в другое, резко прерываясь. Походило, что Вера или испугалась притаившейся в траве змеи, или намеренно путала следы. Это простодушное коварство и наивность умиляли.
Так же она додумалась забраться на высокую, раскидистую пиму и с ее вытянутой ветки прыгнуть на ветку другого дерева. Гонись за ней обычные преследователи, пусть даже с собаками, потеряли бы след. Но только не я. Конечно, пришлось полазать по деревьям в поисках ее запаха, тщательно обнюхать пригорок, но я нашел ствол, с которого она спрыгнула на землю и понеслась дальше.
Это открытие подарило надежду, что благодаря хитрости и наблюдательности она сумеет спрятаться в укромном месте и дождаться меня. Я надеялся на это. Однако лесок закончился, и передо мною раскинулись трущобы. Сердце заныло в дурном предчувствии.