Читаем Укрощение строптивых: Много шума из ничего (СИ) полностью

- Я уже договорился, нам должны принести дополнительную раскладную кровать. Так что, я не буду стеной, о которую бьются, если хотите еще “потренироваться”, воспользуйтесь подушками, ну или бромом.

- Я не собираюсь это обсуждать, – Дмитрий встал за креслом, в котором устроилась Роуз, накинув на себя его пиджак, и уперся руками в спинку. – Что ты выяснил?

- Да, жги, агент Ми-6! – Добавила Роуз с озорной улыбкой. Ричард покачал головой, глядя на своих сообщников и присев на второе кресло, стоящее напротив неспешно начал свой рассказ.

- Эмили Мастрано, работала танцовщицей в одном из казино, видимо, не только танцовщицей, так как у нее был некий небедный благодетель, от которого она забеременела. Но интересная история начинается позже, когда появляется некий адвокат и подкупает ее знакомого гея, и тот женится на Эмили и удочеряет ребенка, все держится в строжайшей тайне! – Ричард налил себе воды и открыл шоколадку, внезапно, он понял, что проголодался, и смотреть на просто лежащий батончик не было больше сил. – Два – три года назад на горизонте истории появляется некий мужчина, сейчас ему лет сорок, который интересовался девочкой. Адвокату же платил какой-то мужик гораздо старше, адвокат называл его Рик. Как раз в это время возникает необходимость операции Джиллиан по пересадке печени, кто стал донором, мы можем узнать, только если влезем в базу больницы. Но, это может быть состоятельный мужчина лет сорока, если он ее отец или же…

- Нам нужно узнать, кто был донором. – Перебила его Роуз.

- Ты узнал клинику?

- Конечно, даже имя врача, только последнюю, удачную попытку делали уже в Нью-Йорке.

- Рик, странно, так называют отца Лиссы, Эрика, но он точно младше того Рика, который платил Мастрано.

- Все становится очень интересно! – Роуз заерзала в кресле, и пиджак на ней распахнулся, демонстрируя ее белье.

- Прикройся! – Скомандовал Дмитрий, несмотря на то, что Ричард тактично отвел взгляд, резко заинтересовавшись картиной на стене.

- А может, я сегодня и Ричарда тренирую? – С вызовом заявила Роуз, но пиджак запахнула.

- Кошмар, от вас такое напряжение, что я боюсь, что меня между вами пришибет молнией! – Не выдержал Ричард, даже вскочив с кресла. – Так, ты, – он ткнул пальцем в Дмитрия. – Иди в ванную, а ты, Роуз, купи себе вибратор, если вы не можете решить этот вопрос друг с другом! – Ричард в несколько шагов пересек номер и, остановившись у двери, бросил: – Вернусь через час!

Бутлегер — подпольный торговец спиртным во время сухого закона в США в 1920-е—1930-е годы. В широком смысле слова — торговец всякими контрабандными товарами, но чаще всего самогонными спиртными напитками, музыкальными записями или подержанными автомобилями.


Перри Мейсон (англ. Perry Mason) — практикующий лос-анджелесский адвокат, литературный персонаж из детективных романов Эрла Гарднера. Главным отличием Мейсона от других литературных адвокатов является то, что помимо представительства клиентов в суде Мейсон проводит своё частное расследование, параллельно с полицией осуществляет собственные следственные мероприятия, самолично исследует места преступлений, обстоятельства их совершения, вещественные доказательства и добывает другие сведения, которые могут помочь оправдать его клиентов и изобличить истинных преступников.


Благодаря романам о приключениях Мейсона Эрл Гарднер стал одним из самых издаваемых писателей США. Первый роман о приключениях Мейсона вышел в 1933 г. Литературная серия из восьмидесяти романов и коротких рассказов продолжалась почти сорок лет, до 1973 г., когда был выпущен последний написанный непосредственно Гарднером роман о приключениях Мейсона[1].

Комментарий к Атлантик Сити Прошу прощения за задержку! Я исправлюсь, как только выпадет возможность.

Спасибо всем, кто остается с героями.

Пб, заранее благодарю, для вас много работы, пишу в машине.

====== Тайна мистера Рика ======

- Кажется, мы его довели. – Роуз хихикнула.

- Ничего смешного. – Дмитрий сел в кресло напротив нее. – Мы теряем подельника, а он показал себя очень ценным кадром.

- Предлагаешь взять его третьим? – Роуз подмигнула и облизала губы.

- Он итак с нами. – Не понял намека Дмитрий, он старался смотреть Роуз в глаза, но взгляд упрямо опускался на ее ноги.

- В постель. – Роуз развела колени в стороны и уперлась о них согнутыми локтями, Дмитрий вообще отвернулся в сторону.

- Не думаю, что он на это пойдет. – Дмитрий допил воду, которую начал пить Ричард.

- А ты? – Роуз потянулась еще ближе к нему.

- Не знаю, Роуз, а ты? – Он повернулся, наконец, к ней лицом, и с вызовом посмотрел в глаза.

- Пока не попробуешь, не узнаешь. – Роуз встала, сбросила с себя пиджак, который неслышно упал на кресло. – Я устала, пойду спать. Сладких снов, Дмитрий.

Перейти на страницу:

Похожие книги