— С ним всё будет хорошо, — улыбнулся мне Ильфорте. — Эльза знает свое дело, и она здорово помогла в восстановлении Калипсо, дальше лекари справятся, это займёт некоторое время. Без Эльзы было бы все очень плохо, конечно, что уж там… Большое счастье для меня, что Эльзу даже не пришлось просить помочь.
— И для меня, — тихо произнесла я.
Ильфорте ничего не сказал, лишь смерил меня проницательным взглядом и покинул лечебницу в глубокой задумчивости.
А сейчас я стояла у окошка в двери больничной палаты и смотрела на лежащего на кровати Калипсо. Он был совсем бледный, весь утыканный какими-то капельницами, по которым ядовито-голубой жидкостью текла некая сыворотка. Сердце мое при виде такого Калипсо сжималось от боли и желания как-то помочь.
Мне пока не разрешали пройти в палату. Я в очередной раз попробовала и в очередной раз лекари отказывали мне. Но я упрямая и сдаваться не собиралась.
— Я ненадолго, — настаивала я. — Впустите меня хоть на пару минут, ну пожалуйста!..
— Исключено, — покачала головой целительница. — Мистер Брандт-младший пока слишком нестабилен и…
— Пропустите ее, — раздался со стороны прохладный мужской голос.
Я обернулась и с надеждой глянула на приближающегося Эрика. Целительница тоже обернулась, но, в отличие от меня, она не спешила улыбаться, а, напротив, нахмурилась еще больше.
— Пропустить? Но как же так, мистер Кларксон, пациенту нужен покой!..
— Он скоро очнется, — уверенно заявил Эрик. — И лучше при этом будет, чтобы рядом с ним находилась Лорелей. Ну, если вы, конечно, не хотите, чтобы он закатил скандал при виде целителей и осознания своего никчемного состояния на ближайшую неделю минимум. Покоя я вам при таком раскладе точно не гарантирую.
— Думаешь, при мне он скандалить не будет? — улыбнулась я, чувствуя, как мое сердце радостно забилось при словах «он скоро очнется».
— Думаю, что при тебе он как минимум постарается не истерить, — задумчиво произнёс Эрик, улыбнувшись мне — не губами, а одним только взглядом.
Калипсо действительно очнулся через несколько минут. Я сидела рядом с ним на стуле и держала его за руку, когда почувствовала, что длинные пальцы дрогнули. Я с волнением смотрела, как затрепетали ресницы Калипсо, как он открыл глаза и сразу же встретился со мной взглядом. Он долго молча смотрел на меня… В этом взгляде читалось многое: и его радость при виде меня в здравии, и словно бы его неверие тому, что он вообще сейчас живой и может меня видеть. Взгляд его был такой жадный… Но не с интимным подтекстом, а скорее наоборот — с нежным. Калипсо жадно вглядывался в мое лицо, в мою улыбку и глаза, словно бы не мог насмотреться.
— Ты жива… — наконец выдохнул он сиплым голосом. — Хвала небесам…
— Хвала тебе, а не небесам, — улыбнулась я, быстро моргая, чтобы прогнать непрошенные слезы. — Если бы не ты, то я бы сейчас с тобой рядом не сидела…
Меня внутренне колотило от бури эмоций. Я так боялась за жизнь Калипсо, так переживала за него, что сейчас лопалась от счастья, и мне хотелось одновременно плакать и смеяться.
— Ай, это ерунда, — скривился Калипсо. — Главное, что ты жива… Если бы ты не выжила, то я бы…
Он не договорил, словно бы не сумев подобрать нужные слова. Устало прикрыл глаза ненадолго, потом оглядел помещение и с отвращением уставился на трубки капельниц, которые сейчас переливались ярко-голубой сывороткой.
— Боже… Как я жалок сейчас… — пробормотал Калипсо. — Чувствую себя таким слабым… Ненавижу слабость… Это отвратительно… Я отвратителен…
— Не говори глупостей, — покачала я головой. — Это просто период восстановления. Ты так серьезно колдовал, что удивительно, как ты вообще очнулся всего через неделю после такого потрясения. Наставник сказал, что в тот момент ты смог использовать заклинания двести шестидесятого уровня магии… Прыгнул выше своей головы. Оттого и откат жесткий. Далеко не каждый Арма так колдовать может, единичные волшебники… А ты вот — смог. В таком юном возрасте… Ты удивительный, Кэл.
— Пока что я только удивительный овощ, — недовольно пробормотал Калипсо, безуспешно пытаясь сжать мои пальцы своими. — И эта слабость… она отвратительна.
— Зря ты так остро относишься к проявлению слабости. Знаешь, тебе не помешало бы научиться достойно ее встречать, — хмыкнула я.
Калипсо хотел было возразить, но устало прикрыл глаза. Чувствовал он себя явно очень плохо, и я через наши ладони начала тихонько вливать в него свою магию в надежде, что это поможет ускорить процесс регенерации.
Калипсо спросил меня совсем тихо:
— И что, тебе не противно на такого слабого меня смотреть?
— Нет, конечно. Опять ты глупости говоришь.
— Но почему? — спросил он, глядя на меня своими пронзительными серыми глазами. — Почему тебе не противно?
«Потому что люблю тебя», — чуть не брякнула я.
Но вовремя прикусила язык.
Я была уверена, что ответного признания сейчас от Калипсо не услышу. Он не относился к той категории парней, кто легко и просто раскидывается подобными словами. А слышать давящую тишину в ответ или какую-нибудь нарочитую усмешку в стиле «Ну и что с того?» мне не очень-то хотелось.