— Заклинание по перманентному теневому окрашиванию я придумал… а вот обратного пока что не существует, — ослепительно улыбнулся Калипсо, как бы ненавязчиво шагнув за спину Эрика, который сейчас меланхолично поглаживал запрыгнувшего к нему на руки песца.
Заэль тихонько зарычал, и белки его глаз опасно почернели, когда он шагнул ближе с явным желанием наподдать Калипсо как следует за такую выходку и заставить его вот прямо сейчас придумать формулу необходимого заклинания.
Неизвестно, во что бы переросла эта назревающая потасовка, если бы входная дверь в этот момент с грохотом не распахнулась пинком ноги.
— Я пришел! — очень громко воскликнул мальчишка, стоящий на пороге. — Я вернулся! Я пришел, и я нашел себе друга!
Мальчик лет шести выглядел сейчас самым счастливым мальчишкой на свете. Темноволосый и сероглазый, он сиял своей широкой улыбкой, в которой не хватало одного недавно выпавшего молочного зуба.
— В каком смысле — друга? — напряженно произнес Калипсо, в шоке уставившись на то, что именно его сын держал в руках.
— Па-а-апа! Здесь в соседнем лесу я нашел одного одинокого щенка, он будет жить с нами! — мальчик потряс в воздухе тем, кого он крепко держал в руках. — Я его уже так люблю, папа!!
Все присутствующие в какой-то замогильной тишине уставились на «собачку» в руках мальчика. Вот только это была не собачка. Совсем не собачка. Вообще не собачка!!
— Бéстиан, солнышко мое нежное, выстави, пожалуйста, эту прелесть из дома, пока она тебя не покусала смертельно, — ласково попросил Калипсо, с опаской подойдя к сыну. — Это же… дилмон, — сдавленным голосом закончил он, словно бы сам себе не веря.
В руках Бестиан действительно держал самого настоящего дилмона: очень опасную нечисть, способную за считанные минуты выпить всю магию из волшебника. Выглядел дилмон как довольно жутковатое существо с очень крепким непробиваемым панцирем, тысячью маленьких ножек, как у сороконожки, только намного больше, с несколькими усиками-глазками и с щупальцами-присосками, которыми нечисть обычно и впивается в волшебника, чтобы выпить из него всю магию.
Смертельно опасная тварь тем временем брыкалась, пытаясь вырваться из стального захвата мальчика, но у нее ничего не получалось. Тогда тварь попыталась своими усиками впиться в руку мальчишки, но тот шлепнул дилмона по жгучему усику, и тварь тут же поникла и безвольно повисла в стальных объятьях.
— Дилмон — это такая порода собачек? — с искренним интересом спросил Бестиан.
— Ну… почти… — неуверенно пробормотал Калипсо, задумчиво почесывая подбородок и лихорадочно соображая, что же ему делать.
— Ага, дикая собачка, — нервно усмехнулся подошедший Ильфорте. — О-о-очень дикая…
— Я буду его дрессировать! — уверенно заявил Бестиан.
— Дорогой мой, дилмоны не поддаются дрессировке, — начал было Калипсо.
Но Бестиан самоуверенно задрал вверх подбородок и гордо произнес:
— А у меня будет первый ручной дилмон на свете!
— Солнце мое ясное, дилмон — настолько дикая собачка, что…
— Пап, я же сказал, что это мой друг, и он будет жить с нами, — не терпящим возражения тоном произнес мальчишка, поглаживая панцирь дилмона так, будто нежно котика наглаживал. — Друзей не бросают! Фéся поведал мне о том, как ему грустно одному в лесу…
— Феся? — слабым голосом произнес Калипсо.
Бестиан важно кивнул и продолжил увлеченно тараторить:
— Феся чудесный! Он такой ласковый! Я его уже так люблю, пап! — эмоционально добавил мальчик и звонко чмокнул дилмона в панцирь. — Пап, а почему у нас такие классные собачки не водятся? Феся сказал мне, что он пытался пройти в наш Илунарисс, но у него ничего не получилось! Он сказал, что ты ему не разрешаешь это сделать, и ни одна собачка к нам пройти не может! Папа, мне кажется, это нечестно! Ты поступаешь очень некрасиво!
— Погоди… Откуда ты это всё узнал?
— Так Феся сказал же, — пожал плечами Бестиан и посмотрел на папу, как на полного идиота, мол, что непонятного?
— Он понимает язык нечисти, — ахнул Ильфорте, аж руку прижав ко рту от удивления и с диким интересом уставившись на своего внука.
Бестиан тем временем опустил дилмона на пол, погладил его головке и радостно так произнес:
— Вот, посмотрите, какой он славный, какой хорошенький! Феся, слушать меня! Феся, рядом! Феся, сидеть! Феся, дай лапу!
Ко всеобщему удивлению, дилмон, вот эта вот страшно опасная нечисть, от которой в ужасе разбегаются взрослые волшебники, послушно села рядом с мальчишкой и протянула ему переднюю лапку. Ну, одну из десятков передних лапок.
В гостиной послышался звон стекла — это Лорелей от шока выронила чашку из рук.
— Он еще и нечистью умеет управлять, — с благоговейным восторгом произнес Ильфорте. — Дилмон его слушает… он его слушает! Вы представляете себе это вообще?
— Нет! — в один голос воскликнула Лорелей с Калипсо.
В глазах обоих читался ужас и полное непонимание происходящего.
— Бестиан проявлял раньше подобные магические умения? — тихонько спросил Эрик.
Калипсо хмуро покачал головой.
— В Илунариссе и нечисти-то нет, в Армариллисе — тоже… А напрямую с нечистью он пока ни разу не контактировал.