Читаем Укроти мое сердце полностью

- Для них ты также уродлива, как и они для тебя. Да и на счет их интеллекта — спорное утверждение. Эти черви укротили дикую планету, научились управляться с жестоким климатом и добывать ценное топливо в суровых условиях. Они настоящие труженики. Так что будь добра, да им настоящее зрелище.

Меня передернуло. Если рассказ Хана правдив, то к моему номеру эти черви отнесутся с особым интересом. И разыграть перед ними притворство не получится. Придется показать и страх, и ненависть, и агрессию. Позволить дрессировщику укротить меня по-настоящему.

- Они ждут от меня чего-то особенного? — подавив сухой спазм в орле, спросила я. — Наш номер понравится им?

Хан иронично приподнял бровь. Удивление в его взгляде смешалось с восхищением.

- Наконец-то ты начала переживать за общее дело, — похвалил меня неожиданно. — Знал бы, какой эффект на тебя окажут настоящие зрители — давно выпустил на арену.

Найти подходящий ответ я не успела. Анкор закончил выступление, и Ирон объявил следующий номер. Укротителя и его Пантеру — дикую кошку с далекой планеты Земля.

Послышались нерешительные аплодисменты. Кажется, черви не знали, чего от меня ждать. Не исключено, что заранее запаслись тухлыми яблоками или еще чем-нибудь. И только и ждут, чтобы метнуть вонючие снаряды в непонравившегося артиста.

- Вперед! — скомандовал Хан.

Пришлось подавить разыгравшееся воображение и выполнять волю укротителя.

Я выпрыгнула на центр арены. С ненаигранной ненавистью осмотрела подставки и тумбы, через которые мне предстояло перепрыгивать. Бросила подозрительный взгляд на публику. Открыла рот и зарычала, совсем как настоящая кошка. Поднялась на ноги, скрючила пальцы наподобие когтей и взмахнула ими в воздухе.

Удар хлыста и я снова опустилась на четвереньки. Перекатилась на спину, задрыгала руками и ногами, выражая покорность.

Новый удар кнутом — и прыжок на тумбу. Головокружительное сальто и звериный рев. Страсть и бешенство, отточенные до автоматизма движения. Блеск костюма в неоновом свете.

Немного портило впечатление то, что выступать пришлось в маске. Но спустя три минуты я перестала обращать на нее внимание. Как и на публику. Сосредоточилась на Хане и его командах. Точно на арене остались трое: Хан, я и его плеть.

Робкие аплодисменты сменились восторженным ревом. Возбужденные зрелищем черви аплодировали всеми конечностями и издавали звуки, похожие на скрежет.

На арену полетели туго свернутые комки разноцветной бумаги. Вначале я предположила, будто черви решили меня угостить каким-то особым видом пищи. Но после поняла — это цветы. Или что- то, что очень их напоминает.

Закончив номер, я подобрала с пола несколько самых ярких экземпляров. Прижала к груди, как величайшее сокровище. Я справилась и заслужила награду. И пусть настоящие пантеры так себя не ведут — откуда об этом знать червям? Главное, что им понравился номер.

За кулисы я вышла как дива. И была немало ошарашена тем, что сделал Хан.

Попрощавшись с публикой, он ринулся ко мне и попытался выхватить из рук цветы. Мою заслуженную награду!

- Не тронь! — взревела я и отскочила. — Если тоже хочешь цветов — поди, прособирай на арене. Там еще много осталось.

- Немедленно выброси! — приказал Хан. — Не прикасайся ни к чему, что дарят зрители.

Я смотрела на полыхавшие гневом глаза Хана и все сильнее негодовала. Жестокий тиран! Вместо того чтобы поздравить с успехом, пытается отобрать то, что досталось мне с таким трудом. Неужели землянке не позволят даже малость — оставить себе комплимент от зрителей?

Потеснив меня плечом, на арену выпорхнула Крис. Ирон отправился помогать ей с оборудованием. Остальные члены труппы смотрели на нас с Ханом, но не пытались вмешаться. Анкор так и вовсе был откровенно рад нашему разладу. Его так и перекосило от злорадства. И даже яркий грим и нарисованная на маске улыбка не скрасили этого впечатления.

- Да пошли вы все! — объявила я.

И ринулась к своей каюте, продолжая сжимать в руках бумажные цветы. Не позволю отобрать, мое!..

Хан медлил не долго. Отдав короткое распоряжение помощнику, рванул за мной.

Отличная память не подвела. Я не только отлично знала короткий путь, но и запомнила код, который набирал Хан, когда перекрывал отсеки. Набрала шифр, понеслась дальше. На ходу сорвала мешавшую маску. Бежала так, словно за мной гнался сам дьявол.

Впрочем, это не было преувеличением. Хан действительно походил на разъяренного беса и стремительно сокращал дистанцию.

Глава 8

Возле самой каюты поняла — не успею забежать внутрь. Но сдаваться не собиралась. Развернулась к Хану, уткнулась лицом в букет и мстительно вдохнула. Бумажные цветы почти не пахли, но это меня мало волновало. Я доказала что не покорюсь никогда.

Хан резко остановился и застыл в шаге от меня. Ярость на его лице уступила место испугу. Неужели цветы ядовитые?

Мои руки дрогнули, цветы рассыпались по полу. Какая же я идиотка. Почему не подумала, прежде чем нюхать инопланетные растения.

Хан поднял букет, осмотрел каждый цветок, ощупал. Он действовал так тщательно, точно искал в цветах невидимую змею.

Перейти на страницу:

Похожие книги