Читаем Укротители Быка полностью

Оттуда вышел массивный низкорослый человек, стриженный полукругом — под шлем. Кольчуги или доспеха на нем, правда, не было. Камзол темных тонов не выдавал его статус, хотя по мечу на поясе несложно было узнать дворянина. Кроме меча у человека имелся топорик с посеребренной рукоятью, который почему-то не отобрали мажордомы.

Стар еле успел метнуться и перехватить занесенную для удара руку незнакомца — к счастью, пустую. И еще порадовался, что выхватил меч — выучка тела сказалась.

Только когда человек легко отпрыгнул по каменному полу шага на два, Стар понял, что удар — или угроза — предназначались не ему, а Райну.

— Кто вы, господин? — процедил Стар на местном наречии. — Извольте объясниться и ответить за оскорбление!

— Игорь Клочек, свободный рыцарь, к вашим услугам, — резко ответил человек — на лагарте, но с сильным акцентом, какого Стар до сих пор не слышал. — Готов принести извинения любым удобным для вас способом в любое удобное для вас время — но я, черт побери, должен переговорить с этим человеком.

— Магистр под моей защитой, — бросил Стар, пытаясь сообразить, что у них общего может быть с Райном. Что этот тип из Шляхты, несомненно, — но как астролога могут достать старые долги оттуда, если он покинул родину лет двенадцати от роду?

— Я знаю, — сказал Клочек. — Еще я знаю, кто вы, милорд Ди Арси. Я служил Его сиятельству Хендриксону.

— Еще того не лучше, — усмехнулся Стар, отпуская руку Клочека. — Я требую ваших объяснений.

— Сколько угодно, — рыцарь пылал изнутри тяжело контролируемой яростью. — Не знаю, как с этим обстоят дела в Радужных Княжествах или на Островах, но в Шляхте всегда принято было уважать свой род и свою семью. Этот же человек не ответил на мое приветствие и притворился, что не знает нашего языка. В Речи нет слов, чтобы назвать такое поведение!

Стар оглянулся на лицо Райна — тот был бледен и не улыбался, вопреки своему обыкновению.

— Милорд Ди Арси, — сказал он. — Позвольте. Ничего страшного. Я поговорю с уважаемым рыцарем.

— Поговорю?! — воскликнул Стар на игиле. — Он тебя скорее убьет, а потом будет разбираться! Ты в глаза его посмотри. Не знаю, что вы там не поделили…

— Я не буду его убивать, — поморщившись, сказал рыцарь на игиле одновременно с райновым: «Он не будет меня убивать».

Клочек осекся и посмотрел на них обоих с некоторым даже удивлением.

— Он не будет убивать, — повторил Райн. — Он не будет этого делать ради моей матери, которая этого ему не простит. Не так ли?

— Будь ты проклят! — Клочек сжал кулаки. — Сладкоречивый ублюдок! Ты и твой…

— А вот по этому поводу, — Райн резко побледнел, — прошу вас молчать. А то мне все-таки придется вызвать вас на поединок. И кто бы на нем не погиб — госпоже Гаевой это принесет только горе.

Игорь Клочек стоял, чуть покачиваясь с пяток на носки.

Райн добавил несколько слов на своем родном языке. Игорь зло ответил что-то — слово или два. Потом резко развернулся и пошел прочь по коридору.

— Да, — сказал Райн совершенно невозмутимо. — Мне следовало поинтересоваться, куда же он делся. Я успокоился на том, что в воинстве Хендриксона его нет — а следовало бы догадаться, что он мог отправиться к матери.

— Он кто? — напряженно спросил Стар.

— Старый друг семьи.

— Кого он имел в виду? «Ты и твой…»

У Стара мелькнула шальная мысль, кого он там мог иметь в виду — вспомнился Мигарот и резкий голос Таглиба «вашего… астролога» — но это было бы уже несколько чересчур. Хотя… мало ли что как выглядит со стороны.

— Моего отца, — у Райна дернулась щека. — Видишь ли, он считал, что отец погубил жизнь матери. Тетя Ванесса думала, что мать погубила отца… Они были бы идеальной парой, да вот беда — друг друга они тоже терпеть не могли.

— Ого, — Стар смерил взглядом расстояние по коридору.. — Он имеет здесь какой-то вес? Может тебе навредить?

— В здешней политике? — Райн потер лоб. — Сомневаюсь. Кто он такой? Так, эмигрант, клинок на чьей-то службе. Просто неприятно.

— Тогда какого Ормузда, — процедил Стар, едва удержавшись, чтобы не схватить астролога за плечи, — какого Ормузда ты не узнал его на улице? Какого сделал вид, что ничего не слышал о своей же семье?

— В самом деле, — Райн чуть улыбнулся. — Как ты думаешь, почему?.. Прошу меня извинить: у меня еще встреча с почтенным Йозефом Майдном. Как раз после приема.

После чего развернулся и пошел прочь. Не вслед за Игорем, а в другую сторону. Черная фигура в зеленых бутылочных сумерках Изумрудной галереи. Стар даже не успел спросить, кто такой, ко всем единорогам, Йозеф Майдн.

* * *

Иной раз мне кажется: если звезды остановились, то и солнце следующим утром не взойдет.

Влезши в это, я уже не имею права остановиться. Мне приходится тащить себя за шиворот, силой убеждая, что каждое принятое решение является верным. Если бы я был целым, я бы давно сломался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Недобог

Драконье Солнце
Драконье Солнце

Недобог : По разным причинам будучи еще детьми они решили изменить свой мир.  Кто бы мог подумать, что мальчишка, которому его собственный брат нанес смертельную рану, сможет выжить, найти союзников и стать одним из полководцев величайшего завоевателя Континента? Кто бы мог подумать, что о сыне государственных преступников будут слагать легенды, как о самом искусном астрологе, практически - или даже совсем - маге?..  Вместе же эти двое перекроят ход истории, уготованный богами.  Книга 1. Недобог: Драконье Солнце  Книга 2. Недобог: Укротители Быка  (вторую книгу можно читать отдельно)   Драконье Солнце. Часть I Есть такой артефакт, Драконье Солнце. Говорят, страшно могучий: время поворачивает, богов побивает, силу дает. Владеет им будто бы некий астролог из далекой Шляхты - единственный странствующий Магистр на континенте.  За Драконьим Солнцем охотятся двое: агент герцога-завоевателя, желающий отомстить богам, и сумасшедшая шаманка, мечтающая повернуть время. Да вот беда: они даже не знают, правда ли эта штука существует. И не представляют, как она выглядит. В общем, слухи не врут. Но только в общем. У самого астролога на этот счет особое мнение.  Обновила с мелкими правками: стиль, орфография, кое-какие сюжетные вставки    Драконье Солнце. Часть 2 Стар Ди Арси продолжает преследовать астролога, но чем дальше, тем больше становится ясно: не все так просто с Драконьем Солнцем. Что если это не то, что можно отобрать? Что если это не то, что можно отдать или подарить - и что если вы никому не пожелаете доли обладателя этого "артефакта"?.. Близится древний праздник. Погоня должна завершиться. 

Варвара Мадоши

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Укротители Быка
Укротители Быка

Часть 1:Весь город лежал под ними: удивительные мигаротские улицы с вишнями и жасмином, с причудливыми, сказочными барельефами на фронтонах зданий, с берущими за душу разлетами арок, прекрасными, будто разлет бровей любимой женщины, весь город торговцев и спесивых дворян, наемников, богачей, блудниц и бродяг. Как скоро Хендриксон переварит Радужные Княжества? Сможет ли его посольство — рыцарь Астериск Ди Арси и астролог Райн Гаев — заключить договор о ненападении? И чего им это будет стоить?Дипломатия — это искусство выживания…Можно читать независимо от первой книги.Часть 2:Не очень легко быть женой придворного астролога. С одной стороны, на тебя падает часть политических функций мужа, а с другой — тебя же преследует его прошлое.Или, как вы уже поняли, это кусочек про Фьелле Гаеву.Часть 3:Священная Империя. Пять Великих Герцогов, у каждого из которых свои причины воевать — и свои причины этого не делать. Ди Арси и Гаев должны в короткий срок обеспечить поддержку Хендриксона в войне на севере и обеспечить захват Радужных Княжеств — у Райна есть пара идей по этому поводу. К сожалению, только идей: ведь дар астрологических прогнозов внезапно покинул его.Часть 4:Ди Арси и Гаевы предпринимают вояж за Радаган. Официально — чтобы добыть легендарные доспехи Рысьего воинства, захороненные в болотах. Неофициально — у астролога еще одна цель. В частности, ему нужно встретиться с родичами его супруги… по отцовской линии.Тем временем Ди Арси нечаянно на собственной шкуре выясняет, что же произошло с Вией у эрцгерцогини. И наконец-то сводит личное знакомство с тезкой.

Варвара Мадоши

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги