Читаем Укус пятничной ночью полностью

И если вы услышите что-нибудь относительно ее действий или ее передвижения, свяжитесь со мной, Маликом, или Люком немедленно.


Я не прошу вас быть шпионами.


Я прошу вас быть осторожней, и не тратить бессмертие, которым вы были одарены.


Грохот противоречащего "Льежа" разнесся эхом по комнате.


— А теперь к вопросу находящемуся под рукой — сказал он, его взгляд упал на меня снова.


“Я не уверен, хорошо ли это, говорить вам, что я доверяю Мерит.


Что, несмотря на то, что она бросила вызов меня дважды, она спасла мне жизнь и оказала неоценимую услугу этому Дому.


Я должна была работать, чтобы сдержать шок на моем лице, который был вполне настоящим после объявления, сделанного в полной комнате вампиров, которые видели то, что я сделала.


— Вы будете принимать собственное решение


Она ваша кровная сестра, и вы должны решиться, сделать свои собственные выводы так, как бы вы сделали для любого другого члена этого Дома.


Это говорит о том, что может быть трудно решиться, когда у тебя едва есть возможность видеть ее.


Хорошо, мне понравилась та первая часть, но я не сошла с ума от того, где все это происходило.


“Это представили моему вниманию, так что это будет полезным для хозяина Дома, позволить вам встречать друг друга в социальном отношении, узнавать друг друга вне уз работы или обязанностей.


Линдси, думала я


Предательница.


Я ститснула свои зубы и перевела взгляд позади себя туда, где она стояла, усмехаясь.


Она сделала мне знак пальцем.


Я мыслительно сделала заметку: сбить ее с толку, как только мне представиться случай.


— Поэтому — сказал Этан, перехватывая мой пристальный взгляд снова — для того, чтобы Мерит смогла лучше оценить вампиров, которых она поклялась защищать, для того чтобы Мерит могла узнать вас всех как родных братьев, и вы ее, я решил назвать ее для Дома Кэдоган.


.


.


Социальный Председатель.


Я закрыла глаза.


Это было смехотворно умеренное наказание, я знала.


Но это было также абсолютно оскорбительно.


— Конечно, Хелен и Мерит могут работать вместе, чтобы запланировать круг обязанностей, которые будут приятны для всех сторон.


Теперь, это было просто жестоко.


И он знал это, также, если бы придирчивый тон его слов был каким-либо признаком.


Я открыла глаза снова, нашла его улыбающегося с большим самодовольством, и воздержалась от проклятия, которое сформировалось на моих губах.


— Льежа — сказала я, слегка наклонив мою голову с Благодарной Снисходительностью.


Этан сомнительно поднял бровь, скрестил руки на груди, когда он снова осматривал толпу.


— Я первым признаю, что это не самое.


.


.


удовлетворительное наказание.


Вампиры хихикали.


И я не могу, в этот момент, раскрыть подробности, которые я верю поколебали бы ваше мнение, привели бы вас к тем же самым выводам, которые сделал я.


Но есть немногие, которым я доверил бы долг служения этому Дому, как Страж.


И она единственная, которую я назначил для выполнения этой задачи.


Она останется в том положении, и она останется здесь в Доме Кэдоган.


Он усмехнулся снова, и на сей раз дал им, что вид злого, ребяческого очарования, которое, вероятно, подстрекало обожание среди его женских объектов.


И она сделает то, что она сможет, чтобы гарантировать, что, как они говорят, ‘Нет никакой вечеринки, как вечеринка Кэдогана.


Я не могла помочь сомнительному фырканью, которое избежало меня, но толпа, влюбленных, такими они были, в своего Мастера, гудела свое согласие.


Когда самое громкое аплодисменты стихли, он объявил, что они были свободны, и после вежливого, единого "Льежа", они вышли из комнаты.


— Конституция запрещает жестокое и необычное наказание — сказала я ему, когда он сошел с подиума.


— Что? — невинно спросил он.


Вытаскивая тебя из библиотеки? Я полагаю, что это — заслуженное время, Страж.


— Теперь, когда я реальный, живой вампир?

— Что-то в этом роде — рассеянно сказал он, хмурясь, когда он вытащил мобильный телефон из кармана.


Он щелкнул, открывая его и когда просмотрел какой-то текст, который отобразился там, его выражение сменилось.


— Пойдём — было все, что он сказал.


Я покорно следовала.


Линдси, отставшая позади толпы вампиров, подмигнула мне, когда я прошла.


— Ты говорила, что хотела миксер — шептала она.


— И как я говорила тебе, что он захочет тебя.


— О, ты получишь то, что приходит к тебе, Блонди — предупредила я, указав указательный палец в ее направлении, и следовал за Этаном из комнаты.


Он не говорил, но прокладывал путь через вампиров на лестнице к первому этажу, а затем к парадной двери.


Любопытно, катана все еще в руке, я вышел вслед за ним на порог.


Лимузин был припаркован перед воротами.


— Кто это? — спросила я, останавливаясь позади него.


— Габриэль — сказал он.


— Габриэль Кин.


Глава Центральной Северо Американской Стаи.


Джефф когда-то назвал его самым значимым альфой из альф.


Когда дверь лимузина открылась, и он шагнул ногой в ботинке на тротуар, я понял, почему.


Габриэль был высокий, широкоплечий, очень сильный мужчина.


Густые, мелированные темно-русые волосы достигли его плеч.


Его уверенность была очевидна в отношении его плеч, развязность в его шаге.


Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги