Заикаясь, так говорить,Хээлхий стал пенять Кэрте,Поносить его начал так:«Ай, несносный мальчишка, щенокЗнать отца бесчестного ты,Коль он хвастать не отучил,Ложь бесстыжую говоритьСына! — так ругал Хээлхий. —Где ж тебе своею рукойЛьва могучего погубить,Без оружия справиться с ним!Знать могучий то сделал батыр!Не ровняться тебе ему!За твой лживый и дерзкий языкПоучу-ка тебя я кнутом,Чтоб впредь знал, как себя вести!Чтобы место всегда знал свое!»Рассердился тогда Кэртё,Ай, разгневался тут на них (на Хээлхия с сыновьями);На обидные речи теТак ответил он, говоря:«Ай, не ты ли кошки боясьУбежал от своих табунов!На съеденье оставивши львуЖирных меринов, жеребцовТучных маток и жеребят!А на малого же своюРуку ты не боишься поднять!»Так сказавши вырвал из рукХээлхия длинную плеть,Плетью тою начал стегатьОн его и всех сыновей,Никого не забыв из них.Говорил же при этом так:«Ай, трусливый ты Хээлхий,Ай, чванливый Номоя сын,Ай, вы все его сыновья!Поучу-ка вас я кнутом,Я от чванства вас отучу,Благодарности вас поучу,Чтобы впредь вам учтивым быть!Чтобы место знали свое!Чтоб пред слабым не смели впрокСилой кичиться вы своей,Не смогли когда показатьПеред сильным удаль свою!»Говоря то, их так побил,В гневе так намял их Кэртё,Что в живых оставил едва.Разогнал по всей их степи,Напоследок им так сказал:«Коли бросили стадо свое,Коль оставили вы коней,Маток тучных и их жеребят,На съеденье разбойнику-льву,Знать не ваши теперь табуны,Я себе их нынче возьму!»Так сказавши, забрал он всехЖирных меринов и кобылС жеребятами, отогналИх к родимой юрте своей.Расседлал лончака своего,Ай, накрыл попоной его,Напоил-накормил его.И потом лишь в юрту зашел,Стал у матери спрашивать,Стал тогда пытать у нее:«Ай, родная мать, ты скажи,Кем зачат я был, и чьегоРоду племени, ты ответь?Назови мне имя отца.Как скажи его величать?»Так потом ее вопрошатьСтал Кэртё: «Почему скажиМы живем вдали от него,Коль он жив, иль умер когдаЯ не знаю имя его?Иль бесчестьем то имя покрыл?Или нас опозорил, скажи?»Мать ответила ему, что отец прогнал их. Разгневался тут Кэртё и решил отправиться к отцу, честь себе вернуть и правду восстановить.
Сватовство Кэртё и обретение взрослого имени