Читаем Улица Кипарисов, 14 полностью

– Проклятых мух развелось, приходится их постоянно отстреливать, – пожаловался Брицоне. – Извините, господа офицеры, не сдержался. Дурная привычка.

* * *

Обед удался на славу. Кроме дичи и всевозможных деликатесов, были веселые песни, шутки, анекдоты, а также добрые воспоминания об учебе в военной академии и безрассудной молодости.

– Итак, господа офицеры, сегодня развлечемся по полной программе! У меня возникла только что гениальнейшая идея! И как только я раньше до этого не додумался? Устроим охоту не на пугливых антилоп, а на опасного бунтовщика, – заявил комендант Брицоне в конце обеда. – Погоняем этого «зайца» по дикому полю.

– Классно! Вот это будет забава так забава, – согласился капитан Масино. – Замечательная идея! За это стоит выпить!

– А он не убежит? Не скроется? – спросил, сдвинув черные брови, Бесто. – Места-то у вас тут дикие, глухие.

– Куда он денется? Мы же верхом на конях будем.

– О, тогда другое дело, дружище!

– Только чур, стрелять не всем сразу, – внес предложение майор Женери, облизывая жирные пальцы.

– Верно, а не то он в один миг в решето превратится.

– Ха! Ха! Ха! В решето не знаю, а в дуршлаг уж точно!

– А если чего доброго застрелим?

– Кого?

– Ну, нашего бунтовщика.

– Туда ему и дорога.

– Если кто-нибудь заинтересуется его особой, доложим, что был убит при попытке к бегству, – выдал офицер по особым поручениям..

– Отличная формулировка, Масино! Что значит, товарищ при дворе крутится. Все ходы и выходы знает!

– Спокойно, господа! Мы с генералом Перфидо и не такие дела обстряпывали, – успокоил присутствующих капитан Масино.

– Брицоне, а как же орден за поимку опасного преступника? – вдруг напомнил майор Женери.

– Ха! Ха! Ха! Ну, ты меня рассмешил! – захохотал комендант. – Ну, скажите, братцы, на фига мне этот дурацкий орден, если меня заслали навечно в эту тьму-таракань? Перед кем тут им козырять? Перед капралом Монти? Тут ни светских балов, ни торжественных парадов. Так что, господа, прошу всех приготовить любимые пистолеты и ружья.

– А может быть охоту с собаками устроить? – неожиданно предложил капитан Бесто, большой любитель охотничьих собак. – У тебя же целая свора гончих.

– Не стоит, они же его сразу отыщут и порвут в клочья, – запротестовал Брицоне. – Это только испортит нашу забаву.

<p>Глава пятнадцатая</p><p>Охота на Торбеллино</p>

Четверо офицеров в сопровождении капрала Монти верхом на лошадях покинули форт. Пятью минутами раньше в долину ускакали всадники под командованием молодого лейтенанта, они доставили на место охоты нашего Торбеллино.

– Брицоне, хорошо, что ты не прихватил с собой пиратское ружьишко с четырьмя стволами, а то живого места бы от нашего «зайца» не осталось! – пошутил капитан Масино.

– Кстати, мне бы оно сейчас пригодилось: я сегодня точно не стрелок. После выпитого вина, что-то в глазах все двоится, – отозвался комендант, покачиваясь в седле и попыхивая сигарой.

– Надо было с собой бинокль прихватить, – с легким раздражением сказал Бесто, прищуривая глаза и всматриваясь вдаль. – Что-то не видать нашего бунтовщика!

– Наверное, затаился где-нибудь в кустах, как перепуганный заяц.

– Так даже азартнее становится!

– Интересно, кто первый «зайчишку» заметит?

– Кто первый увидит, тому – приз! – громогласно провозгласил Брицоне, привставая в стременах. – Подарю бочонок славного вина из своего погребка.

– У меня такое чувство, что призером сегодня стану я! – восторженно воскликнул майор Женери, подкручивая кончики усов.

– Бочонок вина! Это достойный приз, за такой я, пожалуй, поборюсь! – среагировал немногословный молодцеватый капитан Бесто.

– Вот если бы призом было четырехствольное ружье, тогда я точно бы рвался в призеры! – отозвался Масино, гарцуя на своем великолепном вороном жеребце.

– Хорошо, братцы! Учреждаю еще один приз! Пиратское ружье ( тому, кто первым подстрелит беглеца!

– Ура!

– Замечательно!

– Браво, Брицоне!

– Подождите, господа! А если призером станет сам гостеприимный хозяин, тогда что? Ему надо тоже какой-нибудь приз вручить! – остановил всеобщее ликование майор Женери.

– Внимание! Я придумал! – воскликнул Масино, весь надувшись и приосанившись от гордости. – Мы подарим ему… Мы подарим ему моего молодого жеребца, вот!

– Отлично придумано, дружище! – откликнулся капитан Бесто. – Твой Вороной – замечательный приз!

– Спасибо, братцы, вы настоящие друзья! – расчувствовался Брицоне, даже смахнул перчаткой набежавшую слезу.

– Поле довольно большое и сильно заросшее кустарником, – сказал Масино, оглядывая пространство, раскинувшееся перед ними. – Тут легко спрятаться, придется нам, господа, прилично повозиться в поисках негодяя!

– А нам спешить некуда! – снимая с плеча кавалерийский карабин и пришпоривая коня, отозвался капитан Бесто.

– Итак, вперед, господа!

– Да сопутствует нам всем удача!

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Торбеллино

Сокровища капитана Малисиозо
Сокровища капитана Малисиозо

Первая книга трилогии «Приключения Торбеллино».Трилогия – финалист 1-го конкурса «Новая детская книга» издательства «Росмэн».«Приключения Торбеллино» – это сказочная история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор, генерал Трайдор. Диктатор пришел к власти, подняв подлый мятеж. Торбеллино – связной между повстанческими отрядами, за ним постоянно охотятся ищейки шефа тайной полиции Рабиозо. На долю бывшего циркового акробата выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья, которые всегда придут на помощь, а также мужество и ловкость, помогают ему избежать множества неприятных ситуаций и хитрых ловушек, расставленных врагами…

Сергей Аксу , Сергей Анатольевич Щербаков

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Детская фантастика
Улица Кипарисов, 14
Улица Кипарисов, 14

Вторая книга трилогии «Приключения Торбеллино».Трилогия – финалист 1-го конкурса «Новая детская книга» издательства «Росмэн».«Приключения Торбеллино» – это сказочная история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор, генерал Трайдор. Диктатор пришел к власти, подняв подлый мятеж. Торбеллино – связной между повстанческими отрядами, за ним постоянно охотятся ищейки шефа тайной полиции Рабиозо. На долю бывшего циркового акробата выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья, которые всегда придут на помощь, а также мужество и ловкость, помогают ему избежать множества неприятных ситуаций и хитрых ловушек, расставленных врагами…

Сергей Аксу , Сергей Анатольевич Щербаков

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези