Едва Анна выскочила из подъезда, как к ней подъехал извозчик. В глубине коляски она рассмотрела Сержа, призывно махнувшего ей рукой. Залезая в экипаж, она увидела в окне квартиры немолодого человека в синем сюртуке, который подавал знаки мужчинам, стоящим на противоположной стороне улицы. Наклонившись вперед, Серж подхватил ее под руки и втащил в экипаж.
Оказавшись в кресле, Анна увидела, что к ней навстречу, сильно размахивая руками, бросился продавец, торговавший булками. Сдобы рассыпались на дорогу, но он, не обращая на это внимания, что-то кричал и продолжал размахивать руками.
Дюжий возница, громко матюкнувшись, в досаде огрел булочника плетью и повернул в сторону ближайшего переулка. Выглянув, Анна заприметила, как следом за повозкой устремились несколько человек; в числе первых, оставив свою молодую спутницу, мчался молодой мужчина лет двадцати пяти. В какой-то момент барышне даже показалось, что он успеет ухватиться за экипаж, но возница, недовольно крякнув, поторопил лошадок крепким ударом кнута.
Анна успела послать поотставшему мужчине воздушный поцелуй, и повозка скрылась за углом дома.
– А ты проказница, – покачал головой Серж.
– В сравнении с тобой и я всего лишь несмышленая гимназистка, – сдержанно заметила Анна, улыбнувшись.
– Хм… Какого ты обо мне мнения, – насупился Серж.
Но разубеждать не стал.
Глава 25
ФАЛЬШИВЫЕ БУМАГИ
В лавке продавали всякую мелочь: от шерстяных ниток до огромных катушек с проводами. Возможно, кто-то другой, заглянув в эту дверь, легко поверил бы в то, что натолкнулся на самый настоящий клад, но у Григория Леонидовича от увиденного невольно сводило скулы. Надо отдать должное приказчику, весь товар находился в идеальном порядке, как будто бы продавцы только тем и занимались, что укладывали по ячейкам и ящичкам пуговицы одного размера и цвета. Взгляду зацепиться не за что. Русской душе такой порядок не по нутру, наверняка хозяин лавки какой-нибудь баварец, а то и австрияк.
Задрав голову, Виноградов прочитал: «Миллер и сыновья». Так оно и есть! Поглазев на продавцов и на тех немногих покупателей, что забрели в неурочный час в лавку за перламутровыми пуговками, Григорий Леонидович решил взбодриться. Перед перекрестком стояла «Рюмочная», исконно национальное заведение. Вот где русская душа отдыхает. А к стопочке бы еще кусочек селедочки, да с репчатым лучком, мелко нарезанным. «Э-э!» – невольно проглотил набежавшую слюну Виноградов.
Задул ветерок: промозглый, дрянной. Такой способен застудить до самых кишок. Ежели, конечно, в меру принять горькой, то страшного ничего не произойдет. И, уже более не противясь накатившему желанию, Григорий Леонидович шагнул в «Рюмочную» и не без удовольствия вдохнул в себя ядреный запах лука.
Откушав рюмку водки, начальник сыскной полиции почувствовал, как в голове приятно загудело. Ветер уже не выглядел баловником, и воротник можно было не поднимать. Григорий Леонидович едва вышел из «Рюмочной», как к подъезду, свирепо осадив рысака, подкатила пролетка. В одном из пассажиров, с большим кожаным саквояжем в руке, Виноградов узнал Виктора Краюшкина; рядом с ним, развалившись на креслах, сидел Евдокимов.
Коротко переговорив с кучером, Краюшкин спрыгнул на мостовую, продолжая крепко прижимать к груди саквояж. Евдокимов, напротив, сошел не спеша, по-барски переваливаясь, и затопал следом за боязливо озиравшимся Виктором Алексеевичем.
Началось! В какой-то момент Григорию Леонидовичу захотелось даже перекреститься.
Последующий час протекал бесталанно. Григорий Леонидович успел осмотреть едва ли не все лавки в квартале, заглянул в три бакалеи и даже поинтересовался выпечками у кондитера. Признав в госте какого-то важного вельможу (не исключено, что будущий клиент), хозяин, не скупясь, достал сдобу с маком и настоял на том, чтобы Виноградов непременно ее отведал.
Пришлось уступить. Надо признать, что выпечка удалась, да и время подошло, чтобы червячка заморить. Так что настойчивому кондитеру большое спасибочки.
Григорий Леонидович посмотрел на окна и увидел, что Виктор Краюшкин отчаянно размахивает руками, пытаясь что-то внушить кучеру, бестолково пялившемуся на окна. Надо отдать должное его артистическому таланту – выглядел кучер на редкость простовато и напоминал деревенского недотепу. Впечатление было ошибочным: в действительности кучер был одним из самых опытных агентов полиции и легко выдавал себя за любое сословие. Особенно хорошо ему удавались простолюдины.
Приставив ладонь ко лбу, он некоторое время всматривался в окна, словно не понимал, чего же от него требуют, а потом энергично закивал головой. После чего достал широкий белый платок, отряхнув его, громко сморкнулся на весь ближайший квартал и вновь углубился в свои невеселые думы.
Заметив знак, из пивной вышел Стоцкий Дмитрий Платонович и уверенным шагом направился к дому. Улица будто бы всколыхнулась, дворники, побросав метлы, устремились следом; кондитеры, оставив кренделя, заняли места под окнами, а молодые люди, освободившись от объятий подруг, ловко шмыгнули в подъезд.