Жена Жака Арно, Жизель, была высокой надменной женщиной с аристократической осанкой, орлиным профилем и черными волосами, уже тронутыми сединой. Линия волос располагалась неестественно высоко, а кожа лица была чересчур туго натянута, безошибочно свидетельствуя о регулярных посещениях некой швейцарской «клиники». Насколько заметил Брайсон, мадам Арно собрала свой «двор» в углу библиотеки – комнаты, чьи стены были сплошь покрыты книжными полками. Небольшая толпа сгрудилась вокруг Жизели, ловя каждое ее слово. Брайсон узнал ее – это лицо регулярно появлялось в отделе светской хроники «Пари матч», а он, воспользовавшись услугами Национальной библиотеки, внимательно просмотрел подшивку этой газеты за несколько лет.
Прихлебатели, казалось, были ослеплены остроумием мадам Арно и откликались на каждую ее реплику взрывом веселья. Взяв у официанта с подноса два бокала с шампанским и вручив один Лейле, Брайсон указал на полотно, висящее неподалеку от мадам Арно. Он размашистым шагом приблизился к картине, оказавшись таким образом в пределах слышимости хозяйки дома, и произнес – достаточно громко, чтобы перекрыть гул расположившейся по соседству компании:
– Просто фантастика! Вы видели написанный им портрет Наполеона? Это потрясающе: он изобразил Наполеона в облике римского императора, превратил его в статую, в живую икону.
Уловка сработала. Гордая владелица картины не устояла перед соблазном и повернулась туда, откуда доносился другой разговор, на ее взгляд – более интересный. Еще бы, ведь он касался принадлежащего ей произведения искусства! Одарив Брайсона милостивой улыбкой, она произнесла на хорошем английском:
– А вы когда-нибудь встречали такой же гипнотический взгляд, которым Энгр наделил Наполеона?
Брайсон улыбнулся в ответ и просиял, как человек, встретивший родственную душу. Он поклонился и протянул руку:
– Вы, должно быть, мадам Арно. Я – Джеймс Коллье. Прекрасный вечер.
– Прошу прошения, – обратилась Жизель к своему окружению, вежливо давая понять, что они могут удалиться. Подойдя поближе, она произнесла: – Я вижу, вы почитатель Энгра, мистер Коллье?
– Скорее мне следовало бы сказать, что я – ваш поклонник, мадам Арно. Ваша коллекция картин свидетельствует о том, что ее собирал человек с безупречным вкусом. Кстати, разрешите представить вам мою подругу – Лейла Шаретт, из израильского посольства.
– Мы уже встречались, – отозвалась хозяйка дома. – Очень рада вас видеть, – добавила она, пожимая руку Лейле, но ее внимание по-прежнему было приковано к Брайсону. Насколько мог судить Брайсон, в молодости Жизель Арно была потрясающей красавицей. И даже сейчас, перешагнув шестидесятилетний рубеж, она все еще была не прочь пококетничать. Мадам Арно обладала талантом, которым некогда славились куртизанки, – она заставляла мужчину почувствовать, что он – самый очаровательный человек в этой комнате, а все прочие присуствующие все равно что не существуют.
– Мой муж твердит, что, на его взгляд, Энгр скучен. Увы, его нельзя назвать таким знатоком искусства, как вас.
Однако Брайсон не желал пользоваться подвернувшимся предлогом, позволяющим ему быть представленным Жаку Арно. Напротив, он предпочел бы держаться подальше от оружейного магната и не привлекать к себе его внимания.
– О, если бы судьба была настолько благосклонна к Энгру, что позволила бы ему написать ваш портрет! – произнес он, с сожалением покачав головой.
Мадам Арно деланно нахмурилась, но Брайсон видел, что втайне она польщена.
– Ах, что вы! Мне совершенно не хотелось бы иметь мой портрет, написанный Энгром!
– Над некоторыми своими портретами он работал целую вечность, не так ли? Бедная мадам Муатесье позировала ему двенадцать лет.
– И он превратил ее в Медузу, со щупальцами вместо пальцев!
– Но это потрясающий портрет.
– На мой взгляд, он вызывает ощущение клаустрофобии.
– Поговаривают, будто он использовал для создания некоторых своих композиций камеру-люциду – можно сказать, шпионил за теми, кого хотел нарисовать, прежде чем увековечить их.
– Да неужели?
– Впрочем, при всем моем восхищении его полотнами, я бы сказал, что на самом деле несравненными следует назвать его карандашные рисунки. Вы согласны?
– О да, целиком и полностью! – воскликнула Жизель Арно. – Хотя сам Энгр считал свои рисунки халтурой.
– Да-да, я знаю – когда он жил в Риме и бедствовал, ему приходилось ради заработка рисовать портреты туристов. Но ведь некоторые величайшие полотна были созданы художниками, работавшими ради куска хлеба. На самом деле карандашные рисунки Энгра намного превосходят лучшие его работы в живописи. Использование белого цвета, черный фон, тонкая передача света – о, эти рисунки – подлинные шедевры!
Мадам Арно понизила голос и доверительным тоном произнесла:
– На самом деле, у нас в биллиардной висит несколько его рисунков.