Читаем Ультиматум Борна полностью

— Злой дух пришел по Антильским островам с Ямайки, и там была смерть, и всех охватило безумие…

— И кровь на стенах смерти, mon , проклятие семьи зверя…

Тс-с-с! Там была кошка с двумя котятами!..

Звучали и другие голоса…

— Господи, сделай так, чтобы никто ничего не узнал! Весь туристический бизнес, который мы построили, может рухнуть!..

— Никогда еще такого не было — чтобы к нам с другого острова приезжали на разборки из-за наркотиков!

— Так и есть, mon! Я слышал, это все какой-то придурок, наглотавшийся дури…

— А мне сказали, что быстрая лодка как дикий ураган умчала его в море. Он исчез!

— Молчи об этом, говорю тебе! Помнишь, что случилось на Виргинских островах? Резню на Фаунтенхэд? Они только через несколько лет оправились. Молчи!

Наконец, был еще один голос.

— Это ловушка, сэр, и если все пройдет удачно, как мы рассчитываем, о нас будут говорить по всей Вест-Индии, мы станем героями Карибского моря! Это будет замешательно для нашего имиджа. Закон и порядок, и все такое.

— Благодарение небесам! Но кого-нибудь все-таки убили?

— Одну женщину, но она как раз собиралась прикончить другого человека.

— Женщина? Силы небесные, не хочу больше ничего об этом слушать, пока все не кончится.

— Будет лучше, если к вам нельзя будет обратиться за комментариями.

— Отличная мысль. Я выйду на яхте в море; после шторма рыба хорошо клюет.

— Замечательно, сэр. А я буду поддерживать с вами связь по радио.

— Может, не стоит? Нас могут подслушать.

— Я сказал это только для того, чтобы сообщить вам, когда следует возвращаться — чтобы это было наиболее эффектное появление. А пока я буду вашим заместителем.

— Да, конечно. Вы отличный человек, Генри.

— Благодарю вас, господин королевский губернатор.


Было десять часов утра, они крепко обнялись, но времени на разговоры не было, только на недолгую радость оттого, что все теперь вместе и в безопасности. Спокойствия прибавляло знание того, чего не знает Шакал; это обстоятельство давало им огромное преимущество. Однако это было всего лишь преимущество, а не гарантия — там, где замешан Карлос, ее быть не могло. Оба, и Джейсон, и Джон Сен-Жак твердо решили: Мари с детьми должна улететь в Гваделупу на остров Бас-Тер. Там они побудут под присмотром миссис Купер, дородной горничной семейства Вебб, плюс охраны, до тех пор, пока их не вызовут обратно на Монтсеррат. Мари стала возражать, но ее протест был встречен молчанием; ее муж отдавал распоряжения быстро и холодно.

— Ты должна улететь, потому что у меня работа. И хватит это обсуждать

— Опять, как в Швейцарии… Как в Цюрихе, да? Джейсон?

— Это уж как хочешь, — ответил Борн, уже занятый другими мыслями; все трое стояли в начале пирса, а в нескольких ярдах от его края два гидросамолета покачивались на воде. Один из них доставил Джейсона с Антигуа прямо на Транквилити; другой заправляли перед полетом в Гваделупу, миссис Купер с детьми уже находились на его борту.

— Побыстрее, Мари, — поторопил Борн. — Я хочу все обсудить с Джонни, а потом вздуть этих двух старых мерзавцев.

— Дэвид, они не мерзавцы. Благодаря им мы живы.

— С чего ты это взяла? Только потому, что они провалили свое задание и теперь спасают задницы?

— Это несправедливо.

— Это справедливо, пока я так считаю, и они будут мерзавцами, пока не смогут убедить меня в обратном. Ты не знаешь стариков Шакала, а я их знаю. Они могут сказать и сделать все, что угодно, обмануть и пустить слезу, а чуть что не так — воткнут нож тебе в спину. Он владеет ими — телом, разумом и душой, если от нее еще что-то осталось… А теперь давай в самолет, не заставляй пилота ждать.

— Неужели ты не хочешь увидеться с детьми, сказать Джеми, что…

Нет, на это нет времени. Веди ее к самолету, Джонни. Я хочу проверить пляж.

— Дэвид, я проверил абсолютно все, — произнес Сен-Жак тоном на грани вызова.

— Я сам скажу тебе, все ты проверил или нет, — отрезал Борн, сердито оглядывая песчаный берег, и, не оборачиваясь, громко добавил: — У меня к тебе много вопросов, и моли Бога, чтобы ты смог на них ответить!

Сен-Жак напрягся, шагнул вперед, но его остановила сестра.

— Братишка, не обращай внимания, — она положила свою руку на его. — Он боится.

— Он что? Да он просто злобный сукин сын, вот он что такое!

— Да, я знаю.

Брат посмотрел на сестру.

— Это про того чужака ты говорила вчера?

— Да, только теперь все стало сложнее. Поэтому он боится.

— Ничего не понимаю.

— Он постарел, Джонни. Ему уже пятьдесят, и он не знает, сможет ли делать все то, что делал когда-то давно — во время войны, в Париже, в Гонконге. Это его терзает и гложет, потому что он знает, что придется выкладываться больше, чем когда-либо раньше.

— Думаю, он справится.

— Я знаю, что он справится, потому что у него есть на это очень веские причины. У него уже однажды отняли жену и двоих детей. Он почти ничего не помнит, но именно в этом причина его страданий; Мо Панов тоже так думает, да и я сама… А теперь, спустя столько лет, новая жена и дети под угрозой. Естественно, что у него нервы на взводе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейсон Борн

Джейсон Борн. Книги 1-5
Джейсон Борн. Книги 1-5

Средиземное море. Небольшая рыболовецкая шхуна подбирает в море человека. Доставив его на борт, его берется осмотреть врач и находит у него две раны, предположительно от пистолета, и небольшой вживленный в тело тайник и микрофильмом. А когда спасенный приходит в сознание, то оказывается, что он ничего не помнит.  Постепенно, следуя найденным подсказкам, в частности имеющемуся на микрофильме номеру банковского счета, герой узнает, что его имя – Джейсон Борн. А также он узнает, что он – секретный агент и владеет некой информацией, из-за которой на него ведут беспощадную охоту. так начмнается цикл о войне одиночки против ЦРУ.Содержание:1. Роберт Ладлэм: Идентификация Борна 2. Роберт Ладлэм: Превосходство Борна 3. Роберт Ладлэм: Ультиматум Борна (пер. П. В. Рубцов) (Перевод: П. Рубцов)4. Эрик Ван Ластбадер: Возвращение Борна (Перевод: А. Новиков)5. Роберт Ладлэм: Предательство Борна (Перевод: Сергей Саксин)

Роберт Ладлэм , Эрик ван Ластбадер

Шпионский детектив
Тайна личности Борна
Тайна личности Борна

Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов. Но похоже, Борн оказался лишь пешкой, свидетелем в многолетней международной афере, где сплелись вместе политика, война и большой бизнес… И женщина, которая полюбила Борна, не верит в его страшное прошлое.И все-таки — кем был Борн? Кто он сейчас? Сколько личин у этого человека?

Роберт Ладлэм

Детективы / Триллер / Боевики / Триллеры / Шпионские детективы

Похожие книги